出于語(yǔ)法和修辭目的(強調,承上啟下,平衡等)的需要,把謂語(yǔ)的一部分或全部句子的其他成分放在主語(yǔ)之前,叫倒裝語(yǔ)序。
倒裝范例引入:
1、Therearemanystudentsandteachersisourschool.(全倒)
2、Whatareyoudoingnow?.(半倒)
3、Thehigherwestand,thefartherwewillsee.(形式倒裝)
倒裝定義
出于語(yǔ)法和修辭目的(強調,承上啟下,平衡等)的需要,把謂語(yǔ)的一部分或全部句子的其他成分放在主語(yǔ)之前,叫倒裝語(yǔ)序。
倒裝句的種類(lèi)
、偻耆寡b提前部分+謂語(yǔ)動(dòng)詞+主語(yǔ)。
、诓糠值寡b提前部分+助動(dòng)詞+主語(yǔ)+謂語(yǔ)相當于提前部分+一般疑問(wèn)句。
、坌问降寡b只把強調的內容提至句首,主謂并不倒裝。
倒裝句之部分倒裝
在現實(shí)的語(yǔ)言實(shí)踐中,由于語(yǔ)法結構的要求,或是由于修辭的需要,往往要改變句子的自然語(yǔ)序,把一些本應置于主語(yǔ)之后的句子成分提到主語(yǔ)之前,我們稱(chēng)這種語(yǔ)序的變化為“倒裝語(yǔ)序”。下面我們就來(lái)看一下倒裝句中的部分倒裝。
在出現以下情況時(shí),需要使用部分倒裝:
情況一:only修飾的狀語(yǔ)(副詞、介詞短語(yǔ)或狀語(yǔ)從句)位于句首;
如:
Onlyafterthreeoperationswasheabletowalk.
做過(guò)三次手術(shù)之后,他才能行走。
值得注意的是,當only修飾主語(yǔ)時(shí),則不倒裝。
如:
Onlythatgirlknewhowtoworkouttheproblem.
只有那位女生知道怎樣解那道題。
情況二:含有否定意義的副詞(never,seldom,little,few,not,nowhere等)位于句首;
如:
Seldominallmylifehavelmetsuchabraveman.
我一生很少見(jiàn)過(guò)這么勇敢的人。
Littledidherealizethedangerhefaced.
他幾乎沒(méi)有認識到他面臨的危險。
情況三:so/neither/nor開(kāi)頭的句子,說(shuō)明前面的內容也適用于后者時(shí),用倒裝句“so/neither/nor+be/have/助動(dòng)詞/情態(tài)動(dòng)詞+主語(yǔ)”。
如:
Johncan'tspeakJapanese,norcanHelen.
約翰不會(huì )講日語(yǔ),海倫也不會(huì )。
情況四:notonly...(butalso)...位于句首引導兩個(gè)分句時(shí),前一個(gè)分句中的主謂要采用部分倒裝,第二個(gè)分句則不倒裝。
如:
Notonlydoesheteachinschool,buthewritesnovels.
他不但在學(xué)校教書(shū),而且還寫(xiě)小說(shuō)。
英語(yǔ)語(yǔ)法之全部倒裝精解
一、全部倒裝
。ㄒ唬﹖herebe句型
有時(shí)一些表示存在意義的不及物動(dòng)詞也可用于該句型,如:stand,lie,exist,live,remain,appear,come,happen,occur,rise等。
例句:Generally,therewasabeliefthatthenewnationsshouldbesovereignandindependentstates,largeenoughtobeeconomicallyviableandintegratedbyacommonsetoflaws.
分析:該句是復合句,其中abelief與thatthenewnationsshouldbesovereignandindependentstates互為同位語(yǔ)關(guān)系,形容詞短語(yǔ)largeenoughtobe...作定語(yǔ)修飾states。
譯文:他們普遍認為新生的國家是擁有主權和完全獨立的國家,大到經(jīng)濟上可運行良好,并由一套共同法律讓各個(gè)新的獨立國家聯(lián)合起來(lái)。
。ǘ┍硎痉较、地點(diǎn)的狀語(yǔ)等詞置于句首
here,there,up,down,away,in,out,off等位于句首時(shí),往往主謂倒裝。
例句:Hereisanexample,whichIheardatanursesconvention,ofastorywhichworkswellbecausetheaudienceallsharedthesameviewofdoctors.
分析:該句是復合句,whichIheardatanursesconvention和whichworkswell共同修飾story。
譯文:舉個(gè)例子,在一次護士大會(huì )上,我聽(tīng)到了一個(gè)效果很理想的幽默故事,因為聽(tīng)眾都對醫生持有相同的看法。
。ㄈ┳鞅碚Z(yǔ)的形容詞或分詞置于句首
例句:Lyingunconsciouslyunderthetreewasanoldmanaged75.
分析:該句是簡(jiǎn)單句,aged75修飾anoldman,作后置定語(yǔ)。
譯文:一位75歲高齡的老人躺在樹(shù)下,已經(jīng)不省人事。
搞定英語(yǔ)倒裝句三部曲
步驟一:形容詞性的詞置于句首或介詞短語(yǔ)和方位副詞置于句首,后緊跟系動(dòng)詞可判定為倒裝。
解析:形容詞性的詞在句中作定語(yǔ)和表語(yǔ),而置于句首說(shuō)明不是做后置定語(yǔ),后緊跟系動(dòng)詞也說(shuō)明不做前置定語(yǔ),因此只能是充當表語(yǔ):介詞短語(yǔ)和方位副詞在句中充當狀語(yǔ)和表語(yǔ),后緊跟系動(dòng)詞說(shuō)明只能充當表語(yǔ);介詞短語(yǔ)和方位副詞在句中充當狀語(yǔ)和表語(yǔ),后緊跟動(dòng)詞說(shuō)明只能充當表語(yǔ)。
步驟二:V.-ing開(kāi)頭的句子,后緊跟復數系動(dòng)詞可判定為倒裝。
解析:V.-ing開(kāi)頭時(shí),通過(guò)詞本身很難判斷出其詞性為形容詞或動(dòng)名詞,因此只能通過(guò)系動(dòng)詞來(lái)判定。如果V.-ing為動(dòng)名詞,那么系動(dòng)詞就應該是單數,所以如果出現的是復數系動(dòng)詞的話(huà),可以判定為倒裝。
步驟三:V.-ing開(kāi)頭的句子,后緊跟單數系動(dòng)詞,后接名詞性的詞可以判定為倒裝。
解析:V.-ing開(kāi)頭時(shí),系動(dòng)詞為單數,但如果后面是名詞性的詞,則可能是倒裝也可能不是倒裝,比如:
Playingbasketballisaninterestinggame.(不是倒裝)
PlayingbasketballismycousinwhoisfromtheNewYork(倒裝)
如果我們把第一個(gè)句子倒裝一下也不會(huì )產(chǎn)生歧義,符合英語(yǔ)習慣,因此我們就把單數系動(dòng)詞加名詞性的詞統統判定為倒裝。
示例:
例1:Surroundingthecolumnarethreesepalsandthreepetals,sometimeseasilyrecognizableassuch,oftendistortedintogorgeous,weird,butalwaysfunctionalshapes.
Surrounding開(kāi)頭,后接復數系動(dòng)詞可以判定為倒裝;正常語(yǔ)序為:Threesepalsandthreepetals,sometimeseasilyrecognizablearesurroundingthecolumn.這里倒裝的目的是為了平衡句子結構,使對于主語(yǔ)的修飾更加充分。
譯文:三個(gè)瓣片和三個(gè)萼片有時(shí)候是這樣的容易被認出來(lái),但是經(jīng)常被扭曲成了美麗的、奇怪的,但經(jīng)常是有用的一些形狀,這些瓣片和萼片就圍繞著(zhù)這個(gè)柱子展開(kāi)。
例2:Mostimportant,perhaps,wasthattheyhadallmaintainedwithacertainfidelitythetechniqueandcompositionconsistentwiththoseofAmerica'sfirstpopularlandscapeartist,ThomasCole,whobuiltacareerpaintingtheCatskillMountainsceneryborderingtheHudsonRiver為主語(yǔ)從句,在翻譯的時(shí)候應先翻譯冗長(cháng)的主語(yǔ)從句。
譯文:他們幾乎忠誠地在堅持著(zhù)和美國第一個(gè)流行景觀(guān)藝術(shù)家托馬斯柯?tīng)柕募挤ê蜆媹D原則一致的技法和原則,柯?tīng)栆恢睆氖轮?zhù)描繪哈德遜兩岸的Catskill山風(fēng)景的事業(yè)。