來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-08-01 21:39:15
論 貴 粟 疏
作者:晁錯
賢明的君主在上面管理國家,老百姓之所以沒(méi)有挨餓受凍,并不是他能種出糧食給老百姓吃,織出布帛給老百姓穿,而是他有能替老百姓開(kāi)辟財源的辦法。所以堯、禹的時(shí)候有過(guò)九年水災,湯的時(shí)候有過(guò)七年旱災,可是國家沒(méi)有被遺棄和因為饑餓而瘦得不成樣子的人,這是因為積蓄的糧食多,事先早有準備,F在全國統一,土地和人口之多不亞于湯、禹的時(shí)候,加上沒(méi)有幾年的水旱災害,可是糧食的積蓄卻不如禹、湯的時(shí)候,是什么原因呢?是因為土地還有利用的潛力,老百姓中還有未被開(kāi)發(fā)出來(lái)的勞動(dòng)力,可以生長(cháng)糧食的土地沒(méi)有完全開(kāi)墾出來(lái),山林水澤的資源沒(méi)有完全利用起來(lái),社會(huì )上還有游手好閑,不勞而食的人,人民還沒(méi)有全部去從事耕種。
圣王在上,而民不凍饑者,非能耕而食之、織而衣之也,為開(kāi)其資財之道也。故堯、禹有九年之水,湯有七年之旱,而國亡捐瘠者,以畜積多而備先具也。今海內為一,土地人民之眾不避湯、禹,加以亡天災數年之水旱,而畜積未及者,何也?地有遺利,民有余力,生谷之土未盡墾,山澤之利未盡出也,游食之民未盡歸農也。
老百姓生活貧困,就會(huì )出現作壞事的。他們生活貧困是由于口糧不夠,口糧不夠是由于沒(méi)有從事農業(yè)生產(chǎn),不從事農業(yè)生產(chǎn),便不會(huì )在農村安家。不在農村安家,便會(huì )輕易離開(kāi)家鄉。老百姓象鳥(niǎo)獸一樣四處謀生,即使有高高的城墻,深深的護城河,嚴格的法律,很重的刑罰,還是不能禁止。人在寒冷的時(shí)候,不一定是輕暖的衣服才穿,人在饑餓的時(shí)候,不一定是美好的食物才吃。人在饑寒的時(shí)候,就不顧廉恥了。人們的常情是一天不吃?xún)深D飯就會(huì )饑餓,一年到頭不添做衣服就會(huì )受凍。肚子餓弄不到吃的,身子冷弄不到衣服穿,就是慈愛(ài)的母親也不能保全她的孩子,君主又怎么能擁有百姓呢?英明的君主是懂得這個(gè)道理的,所以他使農民從事農業(yè)生產(chǎn),減輕賦稅,擴充積蓄,用來(lái)充實(shí)糧倉,防備水旱災害,因此可以得到人民的擁護。
民貧則奸邪生。貧生于不足,不足生于不農,不農則不地著(zhù),不地著(zhù)則離鄉輕家,民如鳥(niǎo)獸,雖有高城深池,嚴法重刑,猶不能禁也。夫寒之于衣,不待輕暖,饑之于食,不待甘旨。饑寒至身,不顧廉恥。人情,一日不再食則饑,終歲不制衣則寒。夫腹饑不得食,膚寒不得衣,雖慈母不能保其子,君安能以有其民哉?明主知其然也,故務(wù)民于農桑,薄賦斂,廣畜積,以實(shí)倉廩,備水旱,故民可得而有也。
老百姓的去留,在于君主如何管理。他們追逐利益如同水朝低處流一樣,東南西北,不選擇方向。珠寶、玉石、金銀,餓了是不能吃的,冷了是不能當衣穿的,但是很多人都把它看得很珍貴,這是因為君主使用它的緣故。這些東西,作為財物,輕、小,容易收藏,可以放在手里拿著(zhù),走遍全國也不擔心受凍挨餓。這樣便使臣子輕易背叛君主,使老百姓輕易地離開(kāi)他的家鄉,使盜賊得到鼓勵,使逃亡的人可以很輕便地帶著(zhù)生活費用。粟米布帛出產(chǎn)在地里,在一定的時(shí)候生長(cháng),積聚在一起,要依靠人力,不是一天可以完成的。這些幾石重的東西,一般人拿不動(dòng),不是壞人所貪圖的,但一天得不到它,饑寒就產(chǎn)生了,因此英明的君主重視五谷而把金玉看得很賤。 #p#分頁(yè)標題#e#
民者,在上所以牧之,趨利如水走下,四方亡擇也。夫珠玉金銀,饑不可食,寒不可衣,然而眾貴之者,以上用之故也。其為物輕微易藏,在于把握,可以周海內而亡饑寒之患。此令臣輕背其主,而民易去其鄉,盜賊有所勸,亡逃者得輕資也。粟米布帛生于地,長(cháng)于時(shí),聚于力,非可一日成也。數石之重,中人弗勝,不為奸邪所利,一日弗得而饑寒至,是故明君貴五谷而賤金玉。
現在一個(gè)五口人的農民家庭,他家服役的人不會(huì )少于二人,他們能耕種的田不會(huì )超過(guò)一百畝,一百畝田收的糧食不會(huì )超過(guò)一百石。春天耕種,夏天耕耘,秋天收獲,冬天收藏,砍柴禾,修建官府的建筑物,服勞役;做這些事春不能躲避風(fēng)沙塵土,夏不能躲避酷暑炎熱,秋不能躲避陰雨,冬不能躲避寒冷冰凍,一年四季,沒(méi)有休息的時(shí)候;又有個(gè)人的送往迎來(lái),悼念死者、慰問(wèn)病人,撫養孤兒、養育小孩等等費用都出在里面。象這樣辛勤勞苦,還遭受水旱災害和官府殘酷的壓榨,征收賦稅沒(méi)有一定的時(shí)候,早上發(fā)出命令,晚上就要得到錢(qián)糧。在準備納稅時(shí),手頭有糧的,就把糧半價(jià)賣(mài)出去,手頭沒(méi)有錢(qián)糧的只能出加倍的利息向人借錢(qián)完稅。于是產(chǎn)生了靠賣(mài)田賣(mài)屋、賣(mài)子孫來(lái)還債的情況?墒谴笊倘藚s屯積貨物,追求加倍的利潤,小商人開(kāi)設店鋪,販賣(mài)貨物,他們控制著(zhù)稀有的貨物和余財,天天在都市里走來(lái)走去,乘著(zhù)政府急需的機會(huì ),加倍提高物價(jià)。所以他們男的不從事農業(yè)生產(chǎn),女的不養蠶織布,但穿的總是華美的錦繡,吃的總是精美的食物,沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)農民種田的痛苦,卻占有地里出的農產(chǎn)品。憑著(zhù)財物很多,他們交接王侯,勢力比官僚還大,相互爭奪利益;還到處游玩,途中彼此能望見(jiàn)對方的帽子和車(chē)蓋,他們乘著(zhù)堅固的車(chē)子、趕著(zhù)肥壯的馬,腳穿絲鞋、身上拖著(zhù)絲織的長(cháng)衣,這就是商人兼并農民,農民流亡的原因,F在法律上輕視商人,可是商人已經(jīng)富貴了;法律上尊重農民,可是農民已經(jīng)處于貧困、卑賤的境地了。所以一般人所尊貴的,正是君主所輕視的商人;官吏所輕視的,正是法律上所尊重的農民。上下相反,喜歡和討厭的態(tài)度相互抵觸,這樣希望國家富強、法制建全,是不能實(shí)現的。
今農夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不過(guò)百畝,百畝之收不過(guò)百石。春耕,夏耘,秋獲,冬藏,伐薪樵,治官府,給徭役;春不得避風(fēng)塵,夏不得避暑熱,秋不得避陰雨,冬不得避寒凍,四時(shí)之間,亡日休息;又私自送往迎來(lái),吊死問(wèn)疾,養孤長(cháng)幼在其中。勤苦如此,尚復被水旱之災,急政暴虐,賦斂不時(shí),朝令而暮改,當具,有者半賈而賣(mài),亡者取倍稱(chēng)之息。于是有賣(mài)田宅,鬻子孫,以?xún)斬熣咭。而商賈大者積貯倍息,小者坐列販賣(mài),操其奇贏(yíng),日游都市,乘上之急,所賣(mài)必倍。故其男不耕耘,女不蠶織,衣必文采,食必粱肉,亡農夫之苦,有仟佰之得。因其富厚,交通王侯,力過(guò)吏勢,以利相傾,千里游敖,冠蓋相望,乘堅策肥,履絲曳縞,此商人所以兼并農人,農人所以流亡者也。今法律賤商人,商人已富貴矣;尊農夫,農夫已貧賤矣。故俗之所貴,主之所賤也;吏之所卑,法之所尊也。上下相反,好惡乖迕,而欲國富法立,不可得也。 #p#分頁(yè)標題#e#
現在的事情,沒(méi)有什么事能比使老百姓從事農業(yè)生產(chǎn)更為重要的。要老百姓從事農業(yè)生產(chǎn),在于重視糧食。重視糧食,就要在老百姓當中,采取把糧食作為獎賞和懲罰的手段,F在需要號召全國人民把糧食獻給政府,使獻糧的人能得到爵位,可以免去罪刑。這樣,富人有了爵位,農民有了錢(qián),糧食也分散了。能夠獻出糧食得到爵位的人,都是家有余糧的。從有余糧的人手中得到一些糧食,供政府使用,那貧窮農民的賦稅就可以減少,這就是所謂損有余,補不足,命令一出,老百姓就會(huì )得到好處。這樣符合老百姓的心愿,增加的好處有三點(diǎn):一是政府需用的物資充足了,二是老百姓的田賦少了,三是鼓勵人們從事農業(yè)生產(chǎn),F在法令規定:老百姓有出一匹拉戰車(chē)的馬的,可以免除三人服兵役。車(chē)騎,這是國家的軍備,所以給獻它的人免除兵役。神農教導說(shuō):“有十仞高的石頭城墻,百步長(cháng)的注滿(mǎn)沸水的護城河,以及百萬(wàn)武裝部隊,可是沒(méi)有糧食,還是不能守住。”從這看得出來(lái),糧食,是對于君王大有用途的東西,重視糧食是政事中帶根本性的大事。教老百姓交納糧食,授予他五大夫以上的爵位,只不過(guò)免除一個(gè)人的兵役、勞役罷了。這出糧食和出戰馬相比,功用就相差太遠了。爵位,是君主專(zhuān)有的東西,皇帝一開(kāi)口,就可以沒(méi)有窮盡地授給人爵位。糧食,是老百姓種出來(lái)的,出在地里也沒(méi)有窮盡。而得到高的爵位和免除罪刑,是人們十分向往的事。讓天下的人將糧食送到邊地,用這來(lái)得到爵位、免除罪刑,不超過(guò)三年,邊防地區的糧食就一定會(huì )多起來(lái)。
方今之務(wù),莫若使民務(wù)農而已矣。欲民務(wù)農,在于貴粟。貴粟之道,在于使民以粟為賞罰。今募天下入粟縣官,得以拜爵,得以除罪。如此,富人有爵,農民有錢(qián),粟有所渫。夫能入粟以受爵,皆有余者也。取于有余,以供上用,則貧民之賦可損,所謂損有余,補不足,令出而民利者也。順于民心,所補者三:一曰主用足,二曰民賦少,三曰勸農功。今令:民有車(chē)騎馬一匹者,復卒三人。車(chē)騎者,天下武備也,故為復卒。神農之教曰:“有石城十仞,湯池百步,帶甲百萬(wàn),而亡粟,弗能守也。”以是觀(guān)之,粟者,王者大用,政之本務(wù)。令民入粟受爵至五大夫以上,迺復一人耳。此其與騎馬之功相去遠矣。爵者,上之所擅,出于口而亡窮。粟者,民之所種,生于地而不乏。夫得高爵與免罪,人之所甚欲也。使天下人入粟于邊,以受爵免罪,不過(guò)三歲,塞下之粟必多矣。
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看