來(lái)源:網(wǎng)絡(luò )資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-05-12 19:25:58
habit, custom, manners, usage, practice, convention, tradition
這些名詞均含有“習慣,風(fēng)俗,傳統”之意。
habit : 側重于自然養成的,不易去掉的個(gè)人習慣。
custom : 指一個(gè)國家、一個(gè)民族、一個(gè)地區或一個(gè)社會(huì )的習慣、行為方式或風(fēng)俗習慣。也可指個(gè)人的習慣。
manners : 指在某一時(shí)期或某一團體中盛行的社會(huì )禮儀或社會(huì )風(fēng)俗模式。
usage : 指持續時(shí)間長(cháng),為很多人公認采納的慣例、習俗。
practice : 常指習慣性的做法或行為。
convention : 多指約定俗成的行為方式規則或公認的標準,或指藝術(shù)上公認的技巧。
tradition : 廣義指世代相傳的倫理、行為規范和生活方式,特指因長(cháng)久奉行而幾乎具有法律效力的習慣、習俗,側重歷史意義。
hang, suspend
這兩個(gè)動(dòng)詞均含“掛,吊”之意。
hang : 通常指一端固定于一點(diǎn)或一條線(xiàn)上,另一端懸于空中的狀態(tài)。
suspend : 側重懸掛物支撐點(diǎn)的靈活性和活動(dòng)自由。
happen, occur, chance, take place
這些詞語(yǔ)都可表示“發(fā)生”之意。
happen : 普通用詞,泛指一切客觀(guān)事物或情況的發(fā)生,強調動(dòng)作的偶然性。
occur : 較正式用詞,可指意外地發(fā)生,也可指意料中的發(fā)生。
chance : 側重事前無(wú)安排或無(wú)準備而發(fā)生的事,特指巧合。
take place : 多指通過(guò)人為安排的發(fā)生。
happy, glad, cheerful, joyful, merry, delightful, gay, pleasant, nice, jolly, agreeable
這些形容詞均含“愉快的,高興的”之意。
happy : 側重感到滿(mǎn)足、幸;蚋吲d。
glad : 最普通用詞,語(yǔ)氣較弱,表示禮貌的慣用語(yǔ)。指樂(lè )于做某事或因某事而感到滿(mǎn)足,常表愉快的心情。
cheerful : 多指因內心的愉快而表現出興高采烈,是強調而自然的感情流露。
joyful : 語(yǔ)氣較強,強調心情或感情上的欣喜。
merry : 指精神情緒的暫時(shí)高漲,表示歡樂(lè )、愉快的心境或情景,側重充滿(mǎn)歡笑聲和樂(lè )趣。
delightful : 指能帶來(lái)強烈的快樂(lè ),激起愉快的情感,用于非常愉快的場(chǎng)合。
gay : 側重無(wú)憂(yōu)無(wú)慮、精神昂揚、充滿(mǎn)生命的快樂(lè )。
pleasant : 側重給人以“賞心悅目”或“愉快的,宜人的”感受。
nice : 語(yǔ)氣較溫和,泛指任何愉快或滿(mǎn)意的感覺(jué)。
jolly : 通俗用詞,多指充滿(mǎn)快樂(lè )與喜悅的神情。
agreeable : 指與感受者的愿望、情趣或受好等和諧一致而帶來(lái)的心情上的快意。 #p#分頁(yè)標題#e#
harbour, port, wharf, pier, seaport
這些名詞都有“港,港口,碼頭”之意。
harbour : 一般用詞,指停泊船只、裝卸貨物的天然或人工港口。
port : 多指人工港口,還可指有港口的市。
wharf : 指船只停泊裝卸貨物的碼頭。
pier : 專(zhuān)指與海岸成直角形而突出的碼頭,可供旅客,貨物上下船或供人散步用。
seaport : 指港埠。
hardly, scarcely, barely
這些副詞均含“幾乎不”之意。
hardly : 指接近最低限度,差不多沒(méi)有多余,強調困難和程度。
scarcely : 指不太充分,不太夠,不足,不能令人滿(mǎn)意,強調數量。
barely : 指僅僅夠,一點(diǎn)不多,強調沒(méi)有多余。
harmony, agreement, concord, unity, accord
這些名詞均有“和諧、一致”之意。
harmony : 指人與人之間或不同部分與整體之間完全協(xié)調、和諧、愉快,沒(méi)有摩擦。
agreement : 側重態(tài)度與觀(guān)點(diǎn)上的一致。
concord : 多指人際、國家間或民族之間協(xié)調一致的關(guān)系。
unity : 指各個(gè)成員、各群體之間相互協(xié)調一致的關(guān)系。
accord : 指思想一致,彼此不矛盾,也指行動(dòng)上的一致。
hare, rabbit
這兩個(gè)名詞均有“兔子”之意。
hare : 指生在森林或田野等處的野兔。
rabbit : 通常指家中飼養的家兔。
haste, speed, hurry, dispatch
這些名詞均含“迅速,急速”之意。
haste : 中性詞,用作褒義指動(dòng)作迅速,事情做得又快又好;作貶義用時(shí),指做事急躁,行為魯莽,得不到預期的結果。
speed : 多用于褒義,指行動(dòng)敏捷快速,效果好。
hurry : 指急速從事某項活動(dòng)或匆忙對付一件事情,含明顯慌亂的意味。
dispatch : 指迅速、敏捷地結事某事,強調敏捷和及時(shí)。
hate, disgust, dislike
這些動(dòng)詞均有“恨,厭惡”之意。
hate : 最普通常用詞,指因利害沖突或出于正義感或其它因素而對人或物或某種行為表示厭惡,憎恨或極不滿(mǎn)。
disgust : 多指對丑惡的行為或對令人不快的事或壞的東西有強烈的憎惡之感。
dislike : 語(yǔ)氣較弱,指一般的厭煩或不喜歡,有時(shí)可能是天生的反感。
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看