來(lái)源:中考網(wǎng)整理 作者:中考網(wǎng)編輯 2017-10-18 11:21:37
譯文:
在葛底斯堡的演說(shuō)
87年前,我們的先輩們在這個(gè)大陸上創(chuàng )立了一個(gè)新國家,它孕育于自由之中,奉行一切人生來(lái)平等的原則,F在我們正從事一場(chǎng)偉大的內戰,以考驗這個(gè)國家,或者任何一個(gè)孕育于自由和奉行上述原則的國家是否能夠長(cháng)久存在下去。我們在這場(chǎng)戰爭中的一個(gè)偉大戰場(chǎng)上集會(huì )。烈士們?yōu)槭惯@個(gè)國家能夠生存下去而獻出了自己的生命,我們來(lái)到這里,是要把這個(gè)戰場(chǎng)的一部分奉獻給他們作為最后安息之所。我們這樣做是完全應該而且是非常恰當的。
但是,從更廣泛的意義上來(lái)說(shuō),這塊土地我們不能夠奉獻,不能夠圣化,不能夠神化。那些曾在這里戰斗過(guò)的勇士們,活著(zhù)的和去世的,已經(jīng)把這塊土地圣化了,這遠不是我們微薄的力量所能增減的。我們今天在這里所說(shuō)的話(huà),全世界不大會(huì )注意,也不會(huì )長(cháng)久地記住,但勇士們在這里所做過(guò)的事,全世界卻永遠不會(huì )忘記。毋寧說(shuō),倒是我們這些還活著(zhù)的人,應該在這里把自己奉獻于勇士們已經(jīng)如此崇高地向前推進(jìn)但尚未完成的事業(yè)。倒是我們應該在這里把自己奉獻于仍然留在我們面前的偉大任務(wù)——我們要從這些光榮的死者身上汲取更多的獻身精神,來(lái)完成他們已經(jīng)完全徹底為之獻身的事業(yè);我們要在這里下定最大的決心,不讓這些死者白白犧牲;我們要使國家在上帝福佑下得到自由的新生,要使這個(gè)民有、民治、民享的政府永世長(cháng)存。
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看