來(lái)源:中考網(wǎng)整合 2010-09-27 11:10:00
正當哈姆萊特思考著(zhù)這一切的時(shí)候,他的朋友霍拉旭來(lái)告訴他,說(shuō)他看到過(guò)老國王的靈魂。哈姆萊特不很相信,可是霍拉旭講得活靈活現,不由得他不信。他想,父親陰魂的出現,也許不會(huì )是沒(méi)有原因的。他決定晚間跟著(zhù)他的好朋友去看個(gè)究竟。
入夜,北風(fēng)呼嘯,寒氣襲人。哈姆萊特跟著(zhù)霍拉旭登上了值夜班的城堡。據說(shuō)這里是鬼魂時(shí)常出現的地方。天空,越來(lái)越黑?諝,越來(lái)越冷。寒風(fēng)送來(lái)了陣陣銅鼓聲和喇叭聲;衾駟(wèn):“這是什么聲音?”哈姆萊特說(shuō):“這是新登位的國王大宴群臣,作通宵達旦的狂歡醉舞。他每喝下一杯酒,銅鼓和喇叭便吹打一通,用以歡祝他的萬(wàn)壽。”
哈姆萊特和霍拉旭以及幾個(gè)值班守夜的人正在談?wù)撝?zhù)這種酗酒縱樂(lè )的弊病時(shí),忽然有人打斷了他們的談話(huà),小聲說(shuō)道:“瞧,鬼魂出現了。”哈姆萊特抬頭一看,見(jiàn)遠處有個(gè)高大的身影。再仔細看看,果然是父王的形象。他要走上前去問(wèn)一問(wèn)。剛邁了一步,就被霍拉旭拉住了。他勸他說(shuō),深夜里,一時(shí)還弄不清這是善良的靈魂,還是惡魔裝扮成先王的樣子來(lái)作祟的,更不知鬼魂給帶來(lái)的是吉是兇,是禍是福,最好不要貿然前去。哈姆萊特這次沒(méi)有聽(tīng)朋友的勸告,他看到是父王和藹可親的形象,就走了過(guò)去。說(shuō)道:“君王,父親,請把真實(shí)的情形告訴我,不要讓我在無(wú)知的蒙昧里抱恨終天。請告訴我,你本來(lái)長(cháng)眠在墳墓里,為什么要從那里走出來(lái)來(lái)到人間?你還有什么話(huà)要對我說(shuō)嗎?你還要我去作些什么事情嗎?”
鬼魂向哈姆萊特招了招手,那意思是要哈姆萊特跟他去。他的好友霍拉旭又跑上前來(lái)勸阻:“殿下,千萬(wàn)不要跟他去。他要是把您引到大海里去,或者把您引上高山之巔,那時(shí)現出猙獰的面目,您可怎么辦呢?”哈姆萊特說(shuō):“不要阻止我,沒(méi)有什么可怕的。我把我的生命看得不值一枚針。”他心里只想聽(tīng)聽(tīng)父王要告訴他些什么話(huà)。他不顧一切,掙脫了霍拉旭拉著(zhù)他的手,跟著(zhù)那個(gè)鬼魂走了。
鬼魂把哈姆萊特領(lǐng)到一個(gè)僻靜的地方,對他說(shuō):“我是你父親的靈魂。我現在把我被害的原委告訴你。你必須記住,并想法替我報仇。”哈姆萊特請求趕快告訴他誰(shuí)是仇人,他一定要立即去把仇人殺死,以雪胸中之恨。鬼魂說(shuō):“孩子,聽(tīng)我說(shuō),一般人都相信仇人散布的謊言,以為我在花園里睡覺(jué)的時(shí)候,一條毒蛇出來(lái)把我蜇死。這一虛構的死亡狀況,幾乎把全丹麥人都騙過(guò)了?墒,你要知道,我的孩子,那條害死你父親的毒蛇,現在頭上戴著(zhù)王冠呢。”
哈姆菜特聽(tīng)到這里,心中暗想:“果然給我猜著(zhù)了!是我叔父那條毒蛇害死我的父親。”接著(zhù)他聽(tīng)到父親的靈魂對他說(shuō):“那個(gè)亂倫的畜牲,他是個(gè)詭詐、奸惡、陰險的小人。當我按照每天午后休息的慣例,在花園里睡覺(jué)的時(shí)候,你叔父乘我不備,悄悄地溜了進(jìn)來(lái)。拿著(zhù)一個(gè)盛有毒汁的小瓶子,把一種致人于死命的藥水注入我的耳孔內。那藥性發(fā)作起來(lái),像水銀一樣很快地流遍全身的大小血管。就這樣,我在睡夢(mèng)之中,被自己的弟弟奪去了生命,奪去了我的王冠和我的王后。要是你有志氣,就要為我報仇。你可不要聽(tīng)而不聞,也不要掉頭不管,不要讓丹麥的龍床變成藏奸養逆的臥榻?墒悄阋涀,無(wú)論你怎樣進(jìn)行復仇,你的行為必須光明磊落。還要囑咐你一句,不要傷害你的母親。她的過(guò)錯,讓上天和她自己的良心去裁判吧。”
鬼魂對哈姆萊特說(shuō)完這樣的一段話(huà),就不見(jiàn)了。
哈姆萊特暗自發(fā)誓:“我會(huì )記住這些話(huà)的。我要從記憶的碑板上抹去一切瑣碎的記錄和一切陳腐的套語(yǔ)。一切無(wú)關(guān)的印象,我要統統抹去,只把這話(huà)留在腦海里。我發(fā)誓,我和這個(gè)堆著(zhù)笑臉殺人的奸賊不共戴天。”
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看