來(lái)源:華網(wǎng)書(shū)局 作者:巴爾扎克 2010-08-10 09:16:52
《高老頭》第五章 兩個(gè)女兒
第五章 兩個(gè)女兒
晌午,正當郵差走到先賢詞區域的時(shí)候,歐也納收到一封封套很精致的信,火漆上印著(zhù)鮑賽昂家的紋章。信內附一份給特.紐沁根夫婦的請帖;一個(gè)月以前預告的盛大的舞會(huì )快舉行了。另外有個(gè)字條給歐也納:
“我想,先生,彌一定很高興代我向特.紐沁根太大致意。我特意寄上體要求的請柬,我很樂(lè )意認識特。雷斯多太大的妹妹。替我陪這個(gè)美人兒來(lái)吧,希望你別讓她把你的全部感情占了去,你該回敬我的著(zhù)實(shí)不少哩。
特·鮑賽昂子爵夫人。”
歐也納把這封短簡(jiǎn)念了兩遍,想道:“特·鮑賽昂太太明明表示不歡迎特·紐沁根男爵。”
他趕緊上但斐納家,很高興能給她這種快樂(lè ),說(shuō)不定還會(huì )得到酬報呢。特·紐沁根太太正在洗澡。拉斯蒂涅在內容室等。一個(gè)想情人想了兩年的急色兒,等在那里當然極不耐煩。這等情緒,年輕人也不會(huì )碰到第二次。男人對于他所愛(ài)的第一個(gè)十足地道的女子,就是說(shuō)符合巴黎社會(huì )的條件的,光彩耀目的女子,永遠覺(jué)得天下無(wú)雙。巴黎的愛(ài)情和旁的愛(ài)情沒(méi)有一點(diǎn)兒相同。每個(gè)人為了體統關(guān)系,在所謂毫無(wú)利害作用的感情上所標榜的門(mén)面話(huà),男男女女是沒(méi)有一個(gè)人相信的。在這兒,女人不但應當滿(mǎn)足男人的心靈和肉體,而且還有更大的義務(wù),要滿(mǎn)足人生無(wú)數的虛榮。巴黎的愛(ài)情尤其需要吹捧,無(wú)恥,浪費,哄騙,擺闊。在路易十四的宮廷中,所有的婦女都羨慕拉·華梨哀小姐,因為她的熱情使那位名君忘了他的袖飾值到六千法郎一對,把它撕破了來(lái)汲引特·凡爾蒙陶阿公爵。①以此為例,我們對別人還有什么話(huà)可說(shuō)呢!你得年輕,有錢(qián),有頭銜,要是可能,金錢(qián)名位越顯赫越好;你在偶像面前上的香越多,假定你能有一個(gè)偶像的話(huà),她越寵你。愛(ài)情是一種宗教,信奉這個(gè)宗教比信奉旁的宗教代價(jià)高得多;并且很快就會(huì )消失,信仰過(guò)去的時(shí)候象一個(gè)頑皮的孩子,還得到處闖些禍。感情這種奢侈唯有閣樓上的窮小子才有;除了這種奢侈,真正的愛(ài)還剩下什么呢?倘若巴黎社會(huì )那些嚴格的法規有什么例外,那只能在孤獨生活中,在不受人情世故支配的心靈中找到。這些心靈仿佛是靠近明凈的,瞬息即逝而不絕如縷的泉水過(guò)活的;他們守著(zhù)綠蔭,樂(lè )于傾聽(tīng)另一世界的語(yǔ)言,他們覺(jué)得這是身內身外到處都能聽(tīng)到的;他們一邊怨四濁世的枷鎖,一邊耐心等待自己的超升。拉斯蒂涅卻象多數青年一樣,預先體驗到權勢的滋味,打算有了全副武裝再躍登人生的戰場(chǎng),他已經(jīng)染上社會(huì )的狂熱,也許覺(jué)得有操縱社會(huì )的力量,但既不明白這種野心的目的,也不知道實(shí)現野心的方法。要是沒(méi)有純潔和神圣的愛(ài)情充實(shí)一個(gè)人的生命,那么,對權勢的渴望也能促成美妙的事業(yè),——只要能擺脫一切個(gè)人的利害,以國家的光榮為目標?墒谴髮W(xué)生還沒(méi)有達到瞻望人生而加以批判的程度。在內地長(cháng)大的兒童往往有些清新集永的念頭,象綠蔭一般蔭庇他們的青春,至此為止拉斯蒂涅還對那些念頭有所留戀。他老是躊躇不決,不敢放膽在巴黎下海。盡管好奇心很強,他骨子里仍忘不了一個(gè)真正的鄉紳在古堡中的幸福生活。雖然如此,他隔夜逗留在新屋子里的時(shí)候,最后一些顧慮已經(jīng)消滅。前一個(gè)時(shí)期他已經(jīng)靠著(zhù)出身到處沾光,如今又添上一個(gè)物質(zhì)優(yōu)裕的條件,使他把內地人的殼完全脫掉了,悄悄的爬到一個(gè)地位,看到一個(gè)美妙的前程。因此,在這間可以說(shuō)一半是他的內容室中懶洋洋的等著(zhù)但斐納,歐也納覺(jué)得自己和去年初到巴黎時(shí)大不相同,回顧之下,他自問(wèn)是否換了一個(gè)人。
“太太在寢室里,”丹蘭士進(jìn)來(lái)報告,嚇了他一跳。
但斐納橫在壁爐旁邊一張雙人沙發(fā)上,氣色鮮艷,精神飽滿(mǎn);羅績(jì)被體的模樣令人想到印度那些美麗的植物,花還沒(méi)有謝,果子已經(jīng)結了。
“哎,你瞧,咱們又見(jiàn)面了,”她很感動(dòng)的說(shuō)。
“猜猜我給你帶了什么來(lái)著(zhù),”歐也納說(shuō)著(zhù),坐在她身旁,拿起她的手親吻。
特·紐沁根太太念著(zhù)請帖,做了一個(gè)快樂(lè )的手勢。虛榮心滿(mǎn)足了,她水汪汪的眼睛望著(zhù)歐也納,把手臂勾著(zhù)他的脖子,發(fā)狂似的把他拉過(guò)來(lái)。
“倒是你(好寶貝!她湊上耳朵叫了一聲。丹蘭士在更衣室里,咱們得小心些!),倒是你給了我這個(gè)幸福!是的,我管這個(gè)叫做幸福。從你那兒得來(lái)的,當然不光是自尊心的滿(mǎn)足。沒(méi)有人肯介紹我進(jìn)那個(gè)社會(huì )。也許你覺(jué)得我渺小,虛榮,輕薄,象一個(gè)巴黎女子;可是你知道,朋友,我準備為你犧牲一切;我所以格外想踏進(jìn)圣·日耳曼區,還是因為你在那個(gè)社會(huì )里。”
“你不覺(jué)得嗎,”歐也納問(wèn),“特·鮑賽昂太太暗示她不預備在舞會(huì )里見(jiàn)到特·紐沁根男爵?”
“是啊,”男爵夫人把信還給歐也納。“那些太太就有這種放肆的天才?墒枪芩,我要去的。我姊姊也要去,她正在打點(diǎn)一套漂亮的服裝。”她又放低了聲音說(shuō):“告訴你,歐也納,因為外邊有閑話(huà),她特意要去露露面。你不知道關(guān)于她的謠言嗎?今兒早上紐沁根告訴我,昨天俱樂(lè )部里公開(kāi)談著(zhù)她的事,天哪!女人的名譽(yù),家庭的名譽(yù),真是太脆弱了!姊姊受到侮辱,我也跟著(zhù)丟了臉。聽(tīng)說(shuō)特·脫拉伊先生簽在外邊的借票有十萬(wàn)法郎,都到了期,要被人控告了。姊姊迫不得已把她的鉆石賣(mài)給一個(gè)猶太人,那些美麗的鉆石你一定看見(jiàn)她戴過(guò),還是她婆婆傳下來(lái)的呢?偠灾,這兩天大家只談?wù)撨@件事兒。難怪阿娜斯大齊要定做一件金銀線(xiàn)織錦緞的衣衫,到鮑府去出鋒頭,戴著(zhù)她的鉆石給人看。我不愿意被她比下去。她老是想壓倒我,從來(lái)沒(méi)有對我好過(guò);我幫過(guò)她多少忙,她沒(méi)有錢(qián)的時(shí)候總給她通融。好啦,別管閉事了,今天我要痛痛快快的樂(lè )一下。”
、倮·華梨哀為路易十四的情婦,特·凡爾蒙陶阿公爵是他們的私生子。
早上一點(diǎn),拉斯蒂涅還在特·紐沁根太太家,她戀戀不舍的和他告別,暗示未來(lái)的歡樂(lè )的告別。她很傷感的說(shuō):
“我真害怕,真迷信;不怕你笑話(huà),我只覺(jué)得心驚膽戰,唯恐我消受不了這個(gè)福氣,要碰到什么飛來(lái)橫禍。”
歐也納道:“孩子!”
她笑道:“!今晚是我變做孩子了。”
歐也納回到伏蓋家,想到明天一定能搬走,又回昧著(zhù)剛才的幸福,便象許多青年一樣,一路上做了許多美夢(mèng)。
高老頭等拉斯蒂涅走道房門(mén)的時(shí)候問(wèn)道:“喂,怎么呢?”
“明兒跟你細談。”
“從頭至尾都得告訴我啊。好,去睡吧,明兒咱們開(kāi)始過(guò)快樂(lè )生活了。”
第二天,高里奧和拉斯蒂涅只等運輸行派人來(lái),就好離開(kāi)公寓、不料中午時(shí)分,圣·日內維新街上忽然來(lái)了一輛車(chē),停在優(yōu)蓋家門(mén)口。特·紐沁根太太下來(lái),打聽(tīng)父親是否還在公寓。西爾維回答說(shuō)是,她便急急上樓。歐也納正在自己屋里,他的鄰居卻沒(méi)有知道。吃中飯的時(shí)候,他托高者頭代搬行李,約定四點(diǎn)鐘在阿多阿街相會(huì )。老人出去找搬快,歐也納匆匆到學(xué)校去應了卯,又回來(lái)和伏蓋太太算賬,不愿意把這件事去累高老頭,恐怕他固執,要代付歐也納的賬。房東太太不在家。歐也納上樓瞧瞧有沒(méi)有志了東西,發(fā)覺(jué)這個(gè)念頭轉得不差,因為在抽斗內找出那張當初給伏脫冷的不寫(xiě)抬頭人的借據,還是清償那天隨手扔下的。因為沒(méi)有火,正想把借據撕掉,他忽然聽(tīng)出但斐納的口音,便不愿意再有聲響,馬上停下來(lái)聽(tīng),以為但斐納不會(huì )再有什么秘密要隱瞞他的了。剛聽(tīng)了幾個(gè)字,他覺(jué)得父女之間的談話(huà)出入重大,不能不留神聽(tīng)下去。
“!父親,”她道,“怎么老天爺沒(méi)有叫你早想到替我追究產(chǎn)業(yè),弄得我現在破產(chǎn)!我可以說(shuō)話(huà)么?”
“說(shuō)吧,屋子里沒(méi)有人,”高老頭聲音異樣的回答。
“你怎么啦,父親?”
老人說(shuō):“你這是給我當頭一棒。上帝饒恕你,孩子!你不知道我多愛(ài)你,你知道了就不會(huì )脫口而出,說(shuō)這樣的話(huà)了,況且事情還沒(méi)有到絕望的地步。有什么大不了的事,教你這時(shí)候趕到這兒來(lái)?咱們不是等會(huì )就在阿多阿街相會(huì )嗎?”
“唉!父親,大禍臨頭,頃刻之間還作得了什么主!我急壞了!你的代理人把早晚要發(fā)覺(jué)的倒媚事兒,提早發(fā)覺(jué)了。你生意上的老經(jīng)驗馬上用得著(zhù);我跑來(lái)找你,好比一個(gè)人淹在水里,哪怕一根樹(shù)枝也抓著(zhù)不放的了。但爾維先生看到紐沁根種種刁難,便拿起訴恐嚇他,說(shuō)法院立刻會(huì )批準分產(chǎn)的要求。紐沁根今天早上到我屋里來(lái),問(wèn)我是不是要同他兩個(gè)一齊破產(chǎn)。我回答說(shuō),這些事我完全不懂,我只曉得有我的一份產(chǎn)業(yè),應當由我掌管,一切交涉都該問(wèn)我的訴訟代理人,我自己什么都不明白,什么都不能談。你不是吩咐我這樣說(shuō)的嗎?”
高老頭回答說(shuō):“對!”
“唉!可是他告訴我生意的情形。據說(shuō)他拿我們兩人的資本一齊放進(jìn)了才開(kāi)頭的企業(yè),為了那個(gè)企業(yè),必得放出大宗款子在外邊。倘若我強迫他還我陪嫁,他就要宣告清理;要是我肯等一年,他以名譽(yù)擔保能還我幾倍或者三倍的財產(chǎn),因為他把我的錢(qián)經(jīng)營(yíng)了地產(chǎn),等那筆買(mǎi)賣(mài)結束了,我就可以支配我的全部產(chǎn)業(yè)。親愛(ài)的父親,他說(shuō)得很真誠,我聽(tīng)著(zhù)害怕了。他求我原諒他過(guò)去的行為,愿意讓我自由,答應我愛(ài)怎辦就怎辦,只要讓他用我的名義全權管理那些事業(yè)。為證明他的誠意,他說(shuō)確定我產(chǎn)權的文件,我隨時(shí)可以托但爾維先生檢查?傊约嚎`手縛腳的交給我了。他要求再當兩年家,求我除了他規定購數目以外,絕對不花錢(qián)。他對我證明,他所能辦到的只是保全面子,他已經(jīng)打發(fā)了他的舞女,不得不盡量暗中搏節,才能支持到投機事業(yè)結束,而不至于動(dòng)搖信用。我跟他鬧,裝做完全不信,一步一步的逼他,好多知道些事情;他給我看賬簿,最后他哭了,我從來(lái)沒(méi)看見(jiàn)一個(gè)男人落到那副模樣。他急壞了,說(shuō)要自殺,瘋瘋癲癲的教我看了可憐。”
“你相信他的胡扯嗎?”高老頭叫道。“他這是做戲!我生意上碰到過(guò)德國人,幾乎每個(gè)都規矩,老實(shí),天真;可是一朝裝著(zhù)老實(shí)樣兒跟你耍手段,耍無(wú)賴(lài)的時(shí)候,他們比別人更兇。你丈夫哄你。他覺(jué)得給你逼得無(wú)路可走了,便裝死;他要假借你的名義,因為比他自己出面更自由。他想利用這一點(diǎn)規避生意上的風(fēng)波。他又壞又刁,真不是東西。不行,不行!看到你兩手空空我是不愿意進(jìn)墳墓的。我還懂得些生意經(jīng)。他說(shuō)把資金放在某些企業(yè)上,好吧,那么他的款子一定有證券,借票,合同等等做憑據!叫他拿出來(lái)跟你算賬!咱們會(huì )挑最好的投機事業(yè)去做,要冒險也讓咱們自己來(lái)。咱們要拿到追認文書(shū),寫(xiě)明但斐納·高里奧,特·紐沁根男爵的妻子,產(chǎn)業(yè)自主。他把我們當傻瓜嗎,這家伙?他以為我知道你沒(méi)有了財產(chǎn),沒(méi)有了飯吃,能夠忍受到兩天嗎?唉!我一天,一夜,兩小時(shí)都受不了!你要真落到那個(gè)田地,我還能活嗎?暖,怎么,我忙上四十年,背著(zhù)面粉袋,冒著(zhù)大風(fēng)大雨,舍不得吃,舍不得穿,樣樣為了你們,為我的兩個(gè)天使——我只要看到你們,所有的辛苦,所有的重擔都輕松了;而今日之下,我的財產(chǎn),我的一輩子都變成一陣煙!真是氣死我了!憑著(zhù)天上地下所有的神靈起誓,咱們非弄個(gè)明白不可,非把賬目,銀箱,企業(yè),統統清查不可!要不是有憑有據,知道你的財產(chǎn)分文不缺,我還能睡覺(jué)嗎?還能躺下去嗎?還能吃東西嗎?謝謝上帝,幸虧婚書(shū)上寫(xiě)明你是財產(chǎn)獨立的;幸虧有但爾維先生做你的代理人,他是一個(gè)規矩人。請上帝作證!你非到老都有你那一百萬(wàn)家私不可,非有你每年五萬(wàn)法郎的收入不可,要不然我就在巴黎鬧他一個(gè)滿(mǎn)城風(fēng)雨,嘿!嘿!法院要不公正,我向國會(huì )請愿。知道你在銀錢(qián)方面太平無(wú)事,才會(huì )減輕我的一切病痛,才能排遣我的悲傷。錢(qián)是性命。有了錢(qián)就有了一切。他對我們胡扯些什么,這亞爾薩斯死胖子?但斐納,對這只胖豬,一個(gè)子兒都不能讓?zhuān)麖那澳面i鏈縛著(zhù)你,磨得你這么苦,F在他要你幫忙了吧,好!咱們來(lái)袖他一頓,叫他老實(shí)一點(diǎn)。天哪,我滿(mǎn)頭是火,腦殼里有些東西燒起來(lái)了。怎么,我的但斐納躺在草墊上!噢!我的斐斐納!——該死!我的手套呢?哎,走吧,我要去把什么都看個(gè)清楚,賬簿,營(yíng)業(yè),銀箱,信札,而且當場(chǎng)立刻!宣要知道你財產(chǎn)沒(méi)有了危險,經(jīng)我親眼看過(guò)了,我才放心。”
“親愛(ài)的父親!得小心哪。倘若你想借這件事出氣,顯出過(guò)分跟他作對的意思,我就完啦。他是知道你的,認為我擔心財產(chǎn),完全是出于你的授意。我敢打賭,他不但現在死抓我的財產(chǎn),而且還要抓下去。這流氓會(huì )拿了所有的資金,丟下我們溜之大吉的,他也知道我不肯因為要追究他而丟我自己的臉。他又狠又沒(méi)有骨頭。我把一切都想透了。逼他太甚,我是要破產(chǎn)的。”
“難道他是個(gè)騙子嗎?”
“唉!是的,父親,”她倒在椅子里哭了。“我一向不愿意對你說(shuō),免得你因為把我嫁了這種人而傷心!他的良心,他的私生活,他的精神,他的肉體,都是搭配好的!簡(jiǎn)直可怕,我又恨他又瞧不起他。你想,下流的紐沁根對我說(shuō)了那番話(huà),我還能敬重他嗎?在生意上千得出那種勾當鮑人是沒(méi)有一點(diǎn)兒顧慮的;因為我看透了他的心思,我才害伯。他明明白白答應我,他,我的丈夫,答應我自由,你懂得是什么意思?就是說(shuō)我要在他倒楣的時(shí)候肯讓他利用,肯出頭頂替,他可以讓我自由。”
高老頭叫道:“可是還有法律哪!還有葛蘭佛廣場(chǎng)給這等女婿預備著(zhù)呢;要沒(méi)有劊子手,我就親自動(dòng)手,割下他的腦袋。”
”不,父親,沒(méi)有什么法律能對付這個(gè)人的。丟開(kāi)他的花言巧語(yǔ),聽(tīng)聽(tīng)他骨子里的話(huà)吧!——要你就完事大吉,一個(gè)子兒都沒(méi)有,因為我不能丟了你而另外找個(gè)同黨;要你就讓我干下去,把事情弄成功。——這還不明白嗎?他還需要我呢。我的為人他是放心的,知道我不會(huì )要他的財產(chǎn),只想保住我自己的一份。我為了避免破產(chǎn),不得不跟他作這種不清白的,盜竊式的勾結。他收買(mǎi)我的良心,代價(jià)是聽(tīng)憑我同歐也納自由來(lái)往。——我允許你胡來(lái),你得讓我犯罪,教那些可憐蟲(chóng)傾家蕩產(chǎn)!——這話(huà)還說(shuō)得不明白嗎?你知道他所謂的企業(yè)是怎么回事?他買(mǎi)進(jìn)空地,教一些傀儡去蓋屋子。他們一方面跟許多營(yíng)造廠(chǎng)訂分期付款的合同,一方面把屋子低價(jià)賣(mài)給我丈夫。然后他們向營(yíng)造廠(chǎng)宣告破產(chǎn),賴(lài)掉未付的款子。紐沁根銀號這塊牌子把可憐的營(yíng)造商騙上了。這一點(diǎn)我是懂得的,我也懂得。為預防有朝一日要證明他已經(jīng)付過(guò)大宗款子,紐沁根把巨額的證券送到了阿姆斯特丹,拿被里,維也納。咱們怎么能搶回來(lái)呢?”
歐也納聽(tīng)見(jiàn)高老頭沉重的膝蓋聲,大概是跪在地下了。
老頭兒叫道:“我的上帝,我什么地方觸犯了你,女兒才會(huì )落在這個(gè)混蛋手里,由他擺布?孩子,原諒我吧!”
但斐納道:“是的,我陷入泥坑,或許也是你的過(guò)失。我們出嫁的時(shí)候都沒(méi)有頭腦!社會(huì ),買(mǎi)賣(mài),男人,品格,我們懂了哪一樣?做父親的應該代我們考慮。親愛(ài)的父親,我不埋怨你,原諒我說(shuō)出那樣的話(huà)。一切都是我的錯。得了,爸爸,別哭啦,”她親著(zhù)老人的額角。
“你也別哭啦,我的小但斐納。把你的眼睛給我,讓我親一親,抹掉你的眼淚。好吧!我去找那大頭鬼,把他一團糟的事理出個(gè)頭緒來(lái)。”
“不,還是讓我來(lái)吧;我會(huì )對付他。他還愛(ài)我呢!唉!好吧,我要利用這一點(diǎn)影響,教他馬上放一部分資金在不動(dòng)產(chǎn)上面。說(shuō)不定我能教他用紐沁根太太的名義,在亞爾薩斯買(mǎi)些田,他是看重本鄉的。不過(guò)明兒你得查一查他的賬目跟業(yè)務(wù)。但爾維先生完全不懂生意一道。哦,不,不要明天,我不愿意惹動(dòng)肝火。特·鮑賽昂太太的跳舞會(huì )就在后天,我要調養得精神飽滿(mǎn),格外好看,替親愛(ài)的歐也納掙點(diǎn)兒面子!來(lái),咱們去瞧瞧他的屋子。”
一輛李在圣·日內維新街停下,樓梯上傳來(lái)特·雷斯拿太太的聲音。“我父親在家嗎?”她問(wèn)西爾維。
這一下倒是替歐也納解了圍,他本想倒在床上裝睡了。
但斐納聽(tīng)出姊姊的口音,說(shuō)道:“!父親,沒(méi)有人和你提到阿娜斯大齊嗎?仿佛她家里也出了事呢。”
“怎么!”高老頭道。“那是我末日到了。真叫做禍不單行,可憐我怎么受得了呢!”
“你好,父親,”伯爵夫人進(jìn)來(lái)叫。“喲!你在這里,但斐納。”
特·雷斯多太太看到了妹妹,局促不安。
“你好,娜齊。你覺(jué)得我在這兒奇怪嗎?我是跟父親天天見(jiàn)面的,我。”
“從哪時(shí)起的?”
“要是你來(lái)這兒,你就知道了。”
“別挑錯兒啦,但斐納,”伯爵夫人的聲音差不多要哭出來(lái)。“我苦極了,我完了,可憐的父親!哦!這一次真完了!”
“怎么啦,娜齊?”高老頭叫起來(lái)。“說(shuō)給我們聽(tīng)吧,孩子。哎喲,她臉色不對了。但斐納,快,快去扶住她,小乖乖,你對她好一點(diǎn),我更喜歡你。”
“可憐的娜齊,”但斐納扶著(zhù)姊姊坐下,說(shuō),“你講吧!你瞧,世界上只有我們倆始終愛(ài)著(zhù)你,一切原諒你。瞧見(jiàn)沒(méi)有,骨肉的感情才是最可靠的。”她給伯爵夫人噢了鹽,醒過(guò)來(lái)了。
“我要死啦,”高老頭道。“來(lái),你們倆都走過(guò)來(lái)。我冷啊。”他撥著(zhù)炭火。“什么事,娜齊?快快說(shuō)出來(lái)。你要我的命了………”
“唉!我丈夫全知道了。父親,你記得上回瑪克辛那張借票嗎?那不是他的第一批債。我已經(jīng)替他還過(guò)不少。正月初,我看他愁眉苦臉,對我什么都不說(shuō);可是愛(ài)人的心事最容易看透,一點(diǎn)兒小事就夠了,何況還有預感。他那時(shí)格外多情,格外溫柔,我總是一次比一次快樂(lè )?蓱z的瑪克辛!他后來(lái)告訴我,原來(lái)他暗中和我訣別,想自殺。我拚命逼他,苦苦央求,在他前面跪了兩小時(shí),他才說(shuō)出欠了十萬(wàn)法郎!哦!爸爸,十萬(wàn)法郎!我瘋了。你拿不出這筆錢(qián),我又什么都花光了……”
“是的,”高老頭說(shuō),“我沒(méi)有辦法,除非去偷?墒俏視(huì )去偷的呀,娜齊!會(huì )去偷的呀!”
姊妹倆聽(tīng)著(zhù)不出聲了。這句凄慘的話(huà)表示父親的感情無(wú)能為力,到了痛苦絕望的地步,象一個(gè)人臨終的痰厥,也象一顆石子丟進(jìn)深淵,顯出它的深度。天下還有什么自私自利的人,能夠聽(tīng)了無(wú)動(dòng)于衷呢?
“因此,父親,我挪用了別人的東西,籌到了款子,”伯爵夫人哭著(zhù)說(shuō)。
但斐納感動(dòng)了,把頭靠在姊妹的脖子上,她也哭了。
“那么外邊的話(huà)都是真的了?”但斐納問(wèn)。
娜齊低下頭去,但斐納抱著(zhù)她,溫柔的親吻,把她摟在胸口,說(shuō)道:
“我心中對你只有愛(ài),沒(méi)有責備。”
高老頭有氣無(wú)力的說(shuō);“你們兩個(gè)小天使,于么直要患難臨頭才肯和好呢?”
伯爵夫人受著(zhù)熱情的鼓勵,又道:“為了救瑪克辛的命,也為了救我的幸福,我跑去找你們認識的那個(gè)人,跟魔鬼一樣狠心的高勃薩克,拿雷斯多看得了不起的,家傳的鉆石,他的,我的,一齊賣(mài)了?賣(mài)了!懂不懂?瑪克辛得救了!我完啦。雷斯多全知道了。”
高老頭道:“怎么知道的?誰(shuí)告訴他的?我要這個(gè)人的命!”
“昨天他叫我到他屋子去。——他說(shuō),阿娜斯大齊……(我一聽(tīng)聲音就猜著(zhù)了),你的鉆石在哪兒?——在我屋里啊。——不,他瞅著(zhù)我說(shuō),在這兒,在我的柜子上。——他把手帕蒙著(zhù)的匣子給我看,說(shuō)道:你知道從哪兒來(lái)的吧?——我雙膝跪下……哭著(zhù)問(wèn)他要我怎么死。”
“哎喲,你說(shuō)這個(gè)話(huà)!”高老頭叫起來(lái)。“皇天在上,哼!只要我活著(zhù),我一定把那個(gè)害你們的人,用文火來(lái)慢慢的烤,把他割做一片一片,象……”’
高老頭忽然不響,話(huà)到了喉嚨說(shuō)不出了。娜齊又道:
“臨了他要我做的事比死還難受。天!但愿做女人的永遠不會(huì )聽(tīng)到那樣的話(huà)!”
“我要殺他,”高老頭冷冷的說(shuō)。“可恨他欠我兩條命,而他只有一條;以后他又怎么說(shuō)呢?”高老頭望著(zhù)阿娜斯大齊問(wèn)。
伯爵夫人停了一忽兒說(shuō)道:“他瞧著(zhù)我說(shuō):——阿娜斯大齊,我可以一筆勾銷(xiāo),和你照舊同居;我們有孩子。我不打死脫拉伊,因為不一定能打中;用別的方法消滅他又要觸犯刑章。在你懷抱里打他吧,教孩子們怎么見(jiàn)人?為了使孩子們,孩子們的父親,跟我,一個(gè)都不傷,我有兩個(gè)條件。你先回答我:孩子中間有沒(méi)有我的?——我回答說(shuō)有。他問(wèn):——哪一個(gè)?——歐納斯德,最大的。——好,他說(shuō),現在你得起誓,從今以后服從我一件事。(我便超了誓。)多咱我要求你,你就得在你產(chǎn)業(yè)的賣(mài)契上簽字。”
“不能簽呀,”高老頭叫著(zhù)。“永遠不能簽這個(gè)宇。嚇!雷斯多先生,你不能使女人快活,她自己去找;你自己不慚愧,倒反要賈罰她?……哼,小心點(diǎn)兒!還有我呢,我要到處去等他。娜齊,你放心。啊,他還臺不得他的后代!好吧,好吧。讓我掐死他的兒于,哎喲!夫打的!那是我的外孫呀。那么這樣吧,我能夠看到小娃娃,我把他藏在鄉下,你放心,我會(huì )照顧他的。我可以逼這個(gè)魔鬼投降,對他說(shuō):咱們來(lái)擠一擠吧!你要兒子,就得還我女兒財產(chǎn),讓她自由。”
“我的父親!”
“是的,你的父親!唉,我是一個(gè)真正的父親。這流氓貴族不來(lái)傷害我女兒也還罷了。天打的!我不知道我的氣多大。我象老虎一樣,恨不得把這兩個(gè)男人吃掉。哦呀!孩子們,你們過(guò)的這種生活!我急瘋了。我兩眼一翻,你們還得了!做父親的應該和女兒活得一樣長(cháng)久。上帝啊,你把世界弄得多糟!人家還說(shuō)你圣父有個(gè)圣子呢。你正應當保護我們,不要在兒女身上受苦。親愛(ài)的小天使,怎么!直要你們遭了難我才能見(jiàn)到你們么?你們只拿眼淚給我看。暖,是的,你們是愛(ài)我的,我知道。來(lái)吧,到這兒來(lái)哭訴吧,我的心大得很,什么都容得下。是的,你們盡管戳破我的心,撕做幾片,還是一片片父親的心。我恨不得代你們受苦。!你們小時(shí)候多么幸福!……”
“只有那個(gè)時(shí)候是我們的好日子,”但斐納說(shuō)。“在閣樓面粉袋上打滾的日子到哪里去了?”
“父親!事情還沒(méi)完呢,”阿娜斯大齊咬著(zhù)老人的耳朵,嚇得他直跳起來(lái)。“鉆石沒(méi)有賣(mài)到十萬(wàn)法郎,斂诵两o告上了。我們還缺一萬(wàn)二。他答應我以后安分守己,不再賭錢(qián)。你知道,除了他的愛(ài)情,我在世界上一無(wú)所有;我又付了那么高的代價(jià),失掉這愛(ài)情,我只能死了。我為他犧牲了財產(chǎn),榮譽(yù),良心,孩子。唉!你至少想想辦法,別讓瑪克辛坐牢,丟臉;我們得支持他,讓他在社會(huì )上混出一個(gè)局面來(lái),F在他不但要負我幸福的責任,還要負不名一文的孩子們的責任。他進(jìn)了圣。貝拉伊,①一切都完啦。”
“我沒(méi)有這筆錢(qián)呀,娜齊。我什么都沒(méi)有了,沒(méi)有了!真是世界末日到了。哦呀,世界要坍了,一定的。你們去吧,逃命去吧!呃!我還有銀搭扣,六套銀的刀叉,我當年第一批買(mǎi)的,最后,我只有一千兩百的終身年金……”
“你的長(cháng)期存款哪兒去了?”
“賣(mài)掉了,只留下那筆小數目做生活費。我替但斐納布置一個(gè)屋子,需要一萬(wàn)二。”
“在你家里嗎,但斐納?”特。雷斯多太太問(wèn)她的妹妹。
高老頭說(shuō):“問(wèn)這個(gè)干嗎!反正一萬(wàn)二已經(jīng)花掉了。”
伯爵夫人說(shuō):“我猜著(zhù)了。那是為了特·拉斯蒂涅先生。唉!可憐的但斐納,得了吧。瞧瞧我到了什么田地。”“親愛(ài)的,特·拉斯蒂涅先生不會(huì )教情婦破產(chǎn)。”
“謝謝你,但斐納,想不到在我危急的關(guān)頭你會(huì )這樣;不錯,你從來(lái)沒(méi)有愛(ài)過(guò)我。”
“她愛(ài)你的,娜齊,”高老頭說(shuō),“我們剛才談到你,她說(shuō)你真美,她自己不過(guò)是漂亮罷了。”
伯爵夫人接著(zhù)說(shuō):“她!那么冷冰冰的,好看?”
“由你說(shuō)吧,”但斐納紅著(zhù)臉回答。“可是你怎么對我呢?你不認我妹妹,我希望要走動(dòng)的人家,你都給我斷絕門(mén)路,一有機會(huì )就教我過(guò)不去。我,有沒(méi)有象你這樣把可憐的父親一千又一千的騙去,把他榨干了,逼他落到這個(gè)田地?瞧吧,這是你的成績(jì),姊姊。我卻是盡可能的來(lái)看父親,并沒(méi)把他攆出門(mén)外,等到要用著(zhù)他的時(shí)候再來(lái)舐他的手。他為我花掉一萬(wàn)二,事先我完全不知道。我沒(méi)有亂花錢(qián),你是知道的。并且即使爸爸送東西給我,我從來(lái)沒(méi)有向他耍過(guò)。”
、佼敃r(shí)拘留債務(wù)人的監獄,一八二七年起改為政治犯的監獄。
“你比我幸福,特,斮愊壬绣X(qián),你肚里明白。你老是象黃金一樣吝嗇。再會(huì )吧,我沒(méi)有姊妹,也沒(méi)有……”
高老頭喝道:“別說(shuō)了,娜齊!”
但斐納回答娜齊:“只有象你這樣的妹妹才會(huì )跟著(zhù)別人造我謠言,你這種話(huà)已經(jīng)沒(méi)有人相信了。你是野獸。”
“孩子們,孩子們,別說(shuō)了,要不我死在你們前面了。”
特·紐沁根太太接著(zhù)說(shuō):“得啦,娜齊,我原諒你,你倒了楣?墒俏也幌竽氵@么做人。你對我說(shuō)這種話(huà),正當我想拿出勇氣幫助你的時(shí)候,甚至想走進(jìn)丈夫的屋子求他,那是我從來(lái)不肯做的,哪怕為了我自己或者為了……這個(gè)總該對得起你九年以來(lái)對我的陰損吧?”
父親說(shuō):“孩子們,我的孩子們,你們擁抱呀!你們是一對好天使呀!”
“不,不,你松手,”伯爵夫人掙脫父親的手臂,不讓他擁抱。“她對我比我丈夫還狠心。大家還要說(shuō)她大賢大德呢!”
特。紐沁根太太回答:“哼,我寧可人家說(shuō)我欠特,斮愊壬腻X(qián),不愿意承認特·脫拉伊先生花了我二十多萬(wàn)。”
伯爵夫人向她走近一步,叫道:“但斐納!”
男爵夫人冷冷的回答:“你誣蔑我,我只對你說(shuō)老實(shí)話(huà)。”
“但斐納!你是一個(gè)……”
高老頭撲上去拉住娜齊,把手掩著(zhù)她的嘴。
娜齊道:“吸晴!父親,你今天碰過(guò)了什么東西?”
“喲,是的,我志了,”可憐的父親把手在褲子上抹了一陣,“我不知道你們會(huì )來(lái),我正要搬家。”
他很高興受這一下抱怨,把女兒的怒氣轉移到自己身上。他坐下說(shuō):
“唉!你們撕破了我的心。我要死了,孩子們!腦子里好象有團火在燒。你們該和和氣氣,相親相愛(ài)。你們要我命了。但斐納,娜齊,得了吧,你們倆都有是都有不是。喂,但但爾,”他含著(zhù)一包眼淚望著(zhù)男爵夫人,“她要一萬(wàn)兩千法郎,咱們來(lái)張羅吧。你們別這樣的瞪眼呀。”
他跪在但斐納面前,湊著(zhù)她耳朵說(shuō):
“讓我高興一下,你向她陪個(gè)不是吧,她比你更倒媚是不是?”
父親的表情痛苦得象瘋子和野人,但斐納嚇壞了,說(shuō)道:
“可憐的娜齊,是我錯了,來(lái),擁抱我吧。…..,’
高老頭道:“!這樣我心里才好過(guò)一些?墒悄膬喝フ乙蝗f(wàn)兩千法郎呢?也許我可以代替人家服兵役。”
“!父親!不能,不能。”兩個(gè)女兒圍著(zhù)他喊。
但斐納說(shuō):“你這種念頭只有上帝報答你,我們粉身碎骨也補報不了!不是么,娜齊?”
“再說(shuō),可憐的父親,即使代替人家服兵役也不過(guò)杯水車(chē)薪,無(wú)濟于事,”娜齊回答。
老人絕望之極,叫道:“那么咱們賣(mài)命也不成嗎?只要有人救你,娜齊,我肯為他擠命,為他殺人放火。我愿意象伏脫冷一樣進(jìn)苦投監!我……”他忽然停住,仿佛被雷劈了一樣。他扯著(zhù)頭發(fā)又道:“什么都光了!我要知道到哪兒親偷就好啦。不過(guò)要尋到一個(gè)能偷的地方也不容易。搶銀行吧,又要人手又要時(shí)間。唉,我應該死了,只有死了。不中用了,再不能說(shuō)是父親了!不能了。她來(lái)向我要,她有急用!而我,該死的東西,竟然分文沒(méi)有。!你把錢(qián)存了終身年金,你這者混蛋,你忘了女兒?jiǎn)?難道你不愛(ài)她們了嗎?死吧,象野狗一樣的死吧!對啦,我比狗還不如,一條狗也不至于干出這種事來(lái)!哎喲!我的腦袋燒起來(lái)啦。”
“噢!爸爸,使不得,使不得,”姊妹倆攔著(zhù)他,不讓他把腦袋望墻上撞。
他嚎陶大哭。歐也納嚇壞了,抓起當初給伏脫冷的借據,上面的印花本來(lái)超過(guò)原來(lái)借款的數目;他改了數字,繕成一張一萬(wàn)二的借據,寫(xiě)上高里奧的抬頭,拿著(zhù)走過(guò)去。
“你的錢(qián)來(lái)了,太太,”他把票據遞給她。“我正在睡覺(jué),被你們的談話(huà)驚醒了,我才知道我欠著(zhù)高里奧先生這筆錢(qián)。這兒是張票據,你可以拿去周轉,我到期準定還清。”
伯爵夫人拿了票據,一動(dòng)不動(dòng);她臉色發(fā)白,渾身哆嗦,氣憤到極點(diǎn),叫道:
“但斐納,我什么都能原諒你,上帝可以作證!可是這一手哪!嚇,你明知道他先生在屋里!你競這樣卑鄙,借他來(lái)報仇,讓我把自己的秘密,生活,孩子的底細,我的恥辱,名譽(yù),統統交在他手里!去吧,我不認得你這個(gè)人,我恨你,我要好好的收拾你……”她氣得說(shuō)不上話(huà),喉嚨都干了。
“暖,他是我的兒子啊,是咱們大家的孩子,是你的兄弟,你的救星啊,”高老頭叫著(zhù)。“來(lái)?yè)肀,娜齊!瞧,我擁抱他呢,”他說(shuō)著(zhù)拼命抱著(zhù)歐也納。“噢!我的孩子!我不但要做你的父親,還要代替你所有的家屬。我恨不得變做上帝,把世界丟在你腳下。來(lái),娜齊,來(lái)親他!他不是個(gè)凡人,是個(gè)天使,真正的天使。”
但斐納說(shuō):“別理她,父親,她瘋了。”
特·雷斯多太太說(shuō):“瘋了!瘋了!你呢?”
“孩子們,你們這樣下去,我要死了,”老人說(shuō)著(zhù),象中了一顆子彈似的望床上倒下。“她們逼死我了!”他對自己說(shuō)。
歐也納被這場(chǎng)劇烈的吵架弄得失魂落魄,一動(dòng)不動(dòng)楞在那里。但斐納急急忙忙替父親解開(kāi)背心。娜齊毫不在意,她的聲音,目光,姿勢,都帶著(zhù)探問(wèn)的意味,叫了聲歐也納:
“先生——”
他不等她問(wèn)下去就回答:“太太,我一定付清,決不聲張。”
老人暈過(guò)去了,但斐納叫道:
“娜齊!你把父親逼死了!”
娜齊卻是望外跑了。
“我原諒她,”老人睜開(kāi)限來(lái)說(shuō),“她的處境太可怕了,頭腦再冷靜的人也受不住。你安慰安慰娜齊吧,對她好好的,你得答應我,答應你快死的父親,”他緊緊握著(zhù)但斐納的手說(shuō)。
但斐納大吃一驚,說(shuō)道:“你怎么啦?”
父親說(shuō):“沒(méi)有什么,沒(méi)有什么。就會(huì )好的。覺(jué)得有些東西壓在我腦門(mén)上,大概是頭痛?蓱z的娜齊,將來(lái)怎么辦呢?”
這時(shí)伯爵夫人回進(jìn)屋子,跪倒在父親腳下,叫道:
“原諒我吧!”
“唉,”高老頭回答,“你現在叫我更難受了。”
伯爵夫人含著(zhù)淚招呼拉斯蒂涅:“先生,我一時(shí)急昏了頭,冤枉了人,你對我真象兄弟一樣么?”她向他伸出手來(lái)。
“娜齊,我的小娜齊,把—’切都志了吧,”但斐納抱著(zhù)她叫。
“我不會(huì )忘掉的,我!”
高老頭嚷道:“你們都是天使,你們使我重見(jiàn)光明,你們的聲音使我活過(guò)來(lái)了。你們再擁抱一下吧。暖,娜齊,這張借據能救了你嗎?”
“但愿如此。喂,爸爸,你能不能給個(gè)背書(shū)?”
“對啦,我真該死,忘了簽字!我剛才不舒服,娜齊,別恨我啊。你事情完了,馬上派人來(lái)說(shuō)一聲。不,還是我自己來(lái)吧。哦,不!我不能來(lái),我不能看見(jiàn)你丈夫,我會(huì )當場(chǎng)打死他的。他休想搶你的財產(chǎn),還有我呢?烊グ,孩子,想法教瑪克辛安分此”
歐也納看著(zhù)呆住了。
特。紐沁根太太說(shuō):“可憐的娜齊一向暴躁,她心是好的。”
“她是為了借票的背書(shū)回來(lái)的,”歐也納湊在但斐納的耳邊說(shuō)。
“真的嗎?”
“但愿不是,你可不能不防她一著(zhù),”他擒起眼睛,仿佛把不敢明說(shuō)的話(huà)告訴了上帝。
“是的,她專(zhuān)門(mén)裝腔,可憐父親就相信她那一套。”
“你覺(jué)得怎么啦?”拉斯蒂涅問(wèn)老人。
“我想睡覺(jué),”他回答。
歐也納幫著(zhù)高里奧睡下。老人抓著(zhù)但斐納的手睡熟的時(shí)候,她預備走了,對歐也納說(shuō):
“今晚在意大利劇院等你。到時(shí)你告訴我父親的情形。明兒你得搬家了,先生。讓我瞧瞧你的屋子吧。”她一進(jìn)去便叫起來(lái):“喲!要命!你比父親使得還要壞。歐也納,你心地太好了。我更要愛(ài)你?墒呛⒆,倘使你想掙一份家業(yè),就不能把一萬(wàn)兩千法郎隨便望窗外扔。特·脫拉伊先生是個(gè)賭棍,姊姊不愿意看清這一點(diǎn)。一萬(wàn)二!他會(huì )到輸一座金山或者贏(yíng)一座金山的地方去張羅的。”
他們聽(tīng)見(jiàn)哼了一聲,便回到高里奧屋里。他似乎睡熟了;兩個(gè)情人定近去,聽(tīng)見(jiàn)他說(shuō)了聲:
“她們在受罪!”
不管他是睡著(zhù)還是醒著(zhù),說(shuō)那句話(huà)的口氣大大的感動(dòng)了女兒,她走到破床前面親了親他的額角。他睜開(kāi)眼來(lái)說(shuō):
“哦!是但斐納!”
“暖,你覺(jué)得怎么樣?”她問(wèn)。
“還好,你別扭心,我就要上街的。得啦,得啦,孩子們,你們盡管去快活吧。”
歐也納送但斐納回家,因為不放心高里奧,不肯陷她吃飯。他回到伏蓋公寓,看見(jiàn)高老頭起來(lái)了,正預備吃飯。皮安訓挑了個(gè)好仔細打量面條商的座位,看他嗅著(zhù)面包辨別面粉的模樣,發(fā)覺(jué)他的行動(dòng)已經(jīng)身不由主,便做了個(gè)凄慘的姿勢。
“坐到我這邊來(lái),實(shí)習醫師,”歐也納招呼他。
皮安訓很樂(lè )意搬個(gè)位置,可以和老頭兒離得更近。
“他什么病呀?”歐也納問(wèn)。
“除非我看錯,他完啦!他身上有些出奇的變化,恐怕馬上要腦溢血了。下半個(gè)股還好,上半部的線(xiàn)條統統望腦門(mén)那邊吊上去了。那古怪的眼神也顯得血漿已經(jīng)進(jìn)了腦子。你瞧他眼睛不是象布滿(mǎn)無(wú)數的微塵嗎?明兒我可以看得更清楚些。”
“還有救嗎?”
“沒(méi)有救了。也許可以拖幾天,倘使能把反應限制在身體的末梢,譬如說(shuō),限制在大腿部分。明天晚上要是病象不停止,可憐蟲(chóng)就完啦。他怎么發(fā)病的,你知道沒(méi)有?一定精神上受了劇烈的打擊。”
“是的,”歐也納說(shuō)著(zhù),想起兩個(gè)女兒接二連三的打擊父親的心。
“至少但斐納是孝順的!”他私下想。
晚上在意大利劇院,他說(shuō)話(huà)很小心,唯恐特·紐沁根太太驚慌。
“你不用急,”她聽(tīng)了開(kāi)頭幾句就回答,“父親身體很強壯。不過(guò)今兒早上我們給他受了些刺激。我們的財產(chǎn)成了問(wèn)題,你可知道這件倒楣事兒多么嚴重?要不是你的愛(ài)情使我感覺(jué)麻木,我竟活不下去了。愛(ài)情給了我生活的樂(lè )趣,現在我只怕失掉愛(ài)情。除此以外,我覺(jué)得一切都無(wú)所謂,世界上我什么都不愛(ài)了。你是我的一切。倘若我覺(jué)得有了錢(qián)快樂(lè ),那也是為了更能討你喜歡。說(shuō)旬不怕害臊的話(huà),我的愛(ài)情勝過(guò)我的孝心。我不知道為什么。我整個(gè)生命都在你身上。父親給了我一顆心,可是有了你,它才會(huì )跳。全世界責備我,我也不管!你是沒(méi)有權利恨我的,我為了不可抵抗的感情犯的罪,只要你能替我補贖就行了。你把我當做沒(méi)有良心的女兒?jiǎn)?噢,不是的。怎么能不?ài)一個(gè)象我們那樣的好爸爸呢?可是我們可嘆的婚姻的必然的后果,我能瞞著(zhù)他嗎?干么他當初不攔阻我們?不是應該由他來(lái)替我們著(zhù)想嗎?今天我才知道他和我們一樣痛苦;可是有什么辦法?安慰他嗎?安慰不了什么。咬緊牙齒忍耐嗎?那比我們的責備和訴苦使他更難受。人生有些局面,簡(jiǎn)直樣樣都是辛酸。”
真正的感情表現得這么坦白,歐也納聽(tīng)著(zhù)狠感動(dòng),一聲不出。固然巴黎婦女往往虛偽,非常虛榮,只顧自己,又輕浮又冷酷;可是一朝真正動(dòng)了心,能比別的女子為愛(ài)情犧牲更多的感情,能擺脫一切的狹窄卑鄙,變得偉大,達到高超的境界。并且,等到有一般特別強烈的感情把女人跟天性(例如父母與子女的感情)隔離了,有了距離之后,她批判天性的時(shí)候所表現的那種深刻和正確,也教歐也納暗暗吃諒。特·紐沁根太太看見(jiàn)歐也納不聲不響,覺(jué)得心中不快問(wèn)道:
“你想什么呀?”
“我在體昧你的話(huà),我一向以為你愛(ài)我不及我愛(ài)你呢。”
她微微一笑,竭力遮掩心中的快樂(lè ),免得談話(huà)越出體統。年輕而真誠的愛(ài)自有一些動(dòng)人心魄的辭令,她從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)過(guò)。再說(shuō)幾旬,她就要忍不住了。
她改變話(huà)題,說(shuō)道:“歐也納,難道你不知道那個(gè)新聞嗎?明天,全巴黎都要到特·鮑賽昂太太家,洛希斐特同特·阿瞿達侯爵約好,一點(diǎn)消息不讓走漏;王上明兒要批準他們的婚約,你可憐的表姊還蒙在鼓里。她不能取消舞會(huì ),可是侯爵不會(huì )到場(chǎng)了。到處都在談這件事。”
“大家取笑一個(gè)人受辱,暗地里卻就在促成這種事!你不知道特·鮑賽昂太太要為之氣死嗎?”
但斐納笑道:“不會(huì )的,你不知道這一類(lèi)婦女?墒侨屠瓒家剿依锶,我也要去,——托你的福!”
“巴黎有的是謠言,說(shuō)不定又是什么捕風(fēng)捉影的事。”
“咱們明天便知分曉。”
歐也納沒(méi)有回伏蓋公寓。他沒(méi)有那個(gè)決心不享受一下他的新居。隔天他半夜一點(diǎn)鐘離開(kāi)但斐納,今兒是但斐納在清早兩點(diǎn)左右離開(kāi)他回家。第二天他起得很晚,中午等特·紐沁根太太來(lái)一塊兒用餐。青年人都是只顧自己快活的,歐也納差不多忘了高老頭。在新屋里把精雅絕倫的東西一件一件使用過(guò)來(lái),真是其樂(lè )無(wú)窮。再加特·紐沁根太太在場(chǎng),更抬高了每樣東西的價(jià)值。四點(diǎn)光景,兩個(gè)情人記起了高老頭,想到他有心搬到這兒來(lái)享福。歐也納認為倘若老人病了,應當趕緊接過(guò)來(lái)。他離開(kāi)但斐納奔回伏蓋家。高里奧和皮安訓兩人都不在飯桌上。
“啊,喂,”畫(huà)家招呼他,“高老頭病倒了,皮安訓在樓上看護。老頭兒今天接見(jiàn)了他一個(gè)女兒,特·雷斯多喇嘛伯爵夫人,以后他出去了一趟,加重了病?磥(lái)咱們要損失一件美麗的古董下”
拉斯蒂涅沖上樓梯。
“喂,歐也納先生!”
“歐也納先生!太太請你,”西爾維叫。
“先生,”寡婦說(shuō),“高里奧先生和你應該是二月十五搬出的,現在已經(jīng)過(guò)期三天,今兒是十八了,你們得再付一個(gè)月。要是你肯擔保高老頭,只請你說(shuō)一聲就行。”
“干么?你不相信他嗎?”
“相信!倘使者頭兒昏迷了,死了,他的女兒們連一個(gè)子兒都不會(huì )給我的。他的破爛東西統共不值十法郎。今兒早上他把最后的餐具也賣(mài)掉了,不知為什么。他臉色象青年人一樣。上帝原諒我,我只道他搽著(zhù)腦脂,返老還童了呢。”
“一切由我負責,”歐也納說(shuō)著(zhù)心慌得厲害,唯恐出了亂子。
他奔進(jìn)高老頭的屋子。老人躺在床上,皮安訓坐在旁邊。
“你好,老丈。”
老人對他溫柔的笑了笑,兩只玻璃珠子般的眼睛望著(zhù)他,問(wèn):
“她怎么樣?”
“很好,你呢?”
“不壞。”
“別讓他勞神,”皮安訓把歐也納技到屋子的一角囑咐他。
“怎么啦?”歐也納問(wèn)。
“除非奇跡才有辦法。腦溢血已經(jīng)發(fā)作,F在贓著(zhù)芥予膏藥;幸而他還有感覺(jué),藥性已經(jīng)起了作用。”
“能不能把他搬個(gè)地方?”
“不行。得留在這兒,不能有一點(diǎn)兒動(dòng)作和精神上的刺激………”
歐也納說(shuō):“皮安訓,咱們倆來(lái)照顧他吧。”
“我已經(jīng)請醫院的主任醫師來(lái)過(guò)。”
“結果呢?”
“要明兒晚上知道。他答應辦完了公就來(lái)。不幸這倒霉蛋今兒早上胡鬧了一次,他不肯說(shuō)為什么。他脾氣僵得象匹驢。我跟他說(shuō)話(huà),他裝不聽(tīng)見(jiàn),裝睡,給我一個(gè)不理不答;倘使睜著(zhù)眼睛,就一味的哼哼。他早上出去了,在城里亂跑,不知動(dòng)了哪兒去。他把值錢(qián)的東西統統拿走了,做了些該死的交易,弄得精疲力盡!他女兒之中有一個(gè)來(lái)過(guò)這兒。”
“伯爵夫人嗎?是不是大個(gè)子,深色頭發(fā),眼睛很精神很好看,身腰軟軟的,一雙腳很有樣的那個(gè)?”
“是的。”
拉斯蒂涅道:“讓我來(lái)陪他一會(huì )。我盤(pán)問(wèn)他,他會(huì )告訴我的。”
“我趁這時(shí)候去吃飯。千萬(wàn)別讓他太興奮;咱們還有一線(xiàn)希望呢。”
“你放心。”
高老頭等皮安訓定了,對歐也納說(shuō):“明兒她們好病痛快俠的樂(lè )一下了。她們要參加一個(gè)盛大的跳舞會(huì )。”
“老丈,你今兒早上干了什么,累成這個(gè)樣子躺在床上?”
“沒(méi)有干什么。”
“阿娜斯大齊來(lái)過(guò)了嗎?”拉斯蒂涅問(wèn)。
“是的,”高老頭回答。
“哎!別瞞我啦。她又問(wèn)你要什么?”
“唉!”他迸足了力氣說(shuō),“她很苦呀,我的孩子!自從出了鉆石的事,她一個(gè)子兒都沒(méi)有了。她為那個(gè)跳舞會(huì )定做了一件金線(xiàn)鋪繡衣衫,好看到極點(diǎn)。不料那下流的女裁縫不肯賒賬,結果老媽子墊了一千法郎定洋?蓱z娜齊落到這步田地!我的心都碎了。老媽子看見(jiàn)雷斯多不相信娜齊,伯墊的錢(qián)沒(méi)有著(zhù)落,串通了裁縫,要等一千法郎還清才肯送衣服來(lái)。舞會(huì )便是明天,衣衫已經(jīng)做好,娜齊急得沒(méi)有法了。她想借我的餐具去抵押。雷斯多非要她上那個(gè)舞會(huì )去,教全巴黎瞧瞧那些鉆石,外邊說(shuō)是她賣(mài)掉了。你想她能對那個(gè)惡鬼說(shuō):我欠著(zhù)一千法郎,替我付一付吧。當然不能。我明白這個(gè)道理。但斐納明兒要打扮得天仙似的,娜齊當然不能比不上妹妹。并且她哭得淚人兒似的,可憐的孩子I昨天我拿不出一萬(wàn)兩千法郎,已經(jīng)慚愧死了,我要擠這條苦命來(lái)補救。過(guò)去我什么都咬著(zhù)牙齒忍受,但這一回沒(méi)有錢(qián),真是撕破了我的心。嚇!我馬上打定主意,把我的錢(qián)重新調度一下,拼湊一下;銀搭扣和餐具賣(mài)了六百法郎,我的終身年金向高勃薩克押了四百法郎,一年為期。也行!我光吃面包就得了!年輕的時(shí)候我就是這樣的,現在也還可以。至少我的娜齊能俠快活活的消磨一晚啦,能花校招展的去出鋒頭啦。一千法郎鈔票已經(jīng)放在我床頭。想著(zhù)頭底下藏著(zhù)娜齊喜歡的東西,我心里就暖和,F在她可以攆走可惡的維多阿了,哼!傭人不相信主人,還象話(huà)!明兒我就好啦,娜齊十點(diǎn)鐘要來(lái)的。我不愿意她們以為我害了病。那她們要不去跳舞,來(lái)服侍我了。娜齊會(huì )擁抱我象擁抱她的孩子,她跟我親熱一下,我的病就沒(méi)有啦。再說(shuō),在藥鋪子里我不是也能花掉上千法郎嗎?我寧可繪包醫百病的娜齊的。至少我還能使她在苦難中得到點(diǎn)安慰,我存了終身年金的過(guò)失也能補救一下。她掉在窟窿里,我沒(méi)有能力救她出來(lái)。哦!我要再去做買(mǎi)賣(mài),上奧特賽去買(mǎi)谷子。那邊的麥子比這兒賤三倍。麥子進(jìn)口是禁止的;可是定法律的先生們并沒(méi)禁止用麥子做的東西進(jìn)口哪,嚇,嚇!今兒早上我想出來(lái)了!做淀粉買(mǎi)賣(mài)還有很大的賺頭。”
“他瘋了,”歐也納望著(zhù)老人想。
“得啦,你歇歇吧,別說(shuō)話(huà)……”
皮安訓上樓,歐也納下去吃飯。接著(zhù)兩人輪流守夜,一個(gè)念醫書(shū),一個(gè)寫(xiě)信給母親姊妹。
第二天,病人的癥象,據皮安訓說(shuō),略有轉機;可是需要不斷治療,那也唯有兩個(gè)大學(xué)生才能勝任。老人骨瘦如柴的身上除了安放許多水蛭以外,又要用水罨,又要用熱水洗腳,種種的治療,不是兩個(gè)熱心而強壯的青年人休想對付得了。特·雷斯多太大沒(méi)有來(lái),派了當差來(lái)拿錢(qián)。
“我以為她會(huì )親自來(lái)的呢。也好,免得她看見(jiàn)我病了操心,”高老頭說(shuō)。女兒不來(lái),他倒好象很高興似的。
晚上七點(diǎn),丹蘭士送來(lái)一封但斐納的信。
“你在于什么呀,朋友?才相愛(ài),難道就對我冷淡了嗎?在肝膽相照的那些心腹話(huà)中,你表現的心靈太美了,我相信你是永久忠實(shí)的,感情的微妙,你了解太深刻了,正如你聽(tīng)摩才的禱告①時(shí)說(shuō)的:對某些人,這不過(guò)是音符,對另外一些人是無(wú)窮盡的音樂(lè )!別忘了我今晚等你一同赴特。鮑賽昂夫人的舞會(huì )。特·阿瞿達先生的婚約,今天早上在宮中簽了,可憐予爵夫人到二點(diǎn)才知道。全巴黎的婦女都要擁到她家里去,好似群眾擠到葛蘭佛廣場(chǎng)去看執行死刑。你想,去瞧這位太太能否掩藏她的痛苦,能否視死如歸,不是太慘了嗎?朋友,倘使我從前去過(guò)她的家,今天我決計不去了;但她今后一定不再招待賓客,我過(guò)去所有的努力不是白費了嗎?我的情形和別人不同,況且我也是為你去的。我等你。要是兩小時(shí)內你還不在我身邊,我不知道是否能原諒你。”
拉斯蒂涅拿起筆來(lái)回答:
“我等醫生來(lái),要知道你父親還能活不能活。他快死了。我會(huì )把醫生的判決通知你,恐怕竟是死刑。你能不能赴舞會(huì ),到時(shí)你斟酌nB。請接受我無(wú)限的溫情。”
八點(diǎn)半,醫生來(lái)了,認為雖然沒(méi)有什么希望,也不至于馬上就死。他說(shuō)還有好幾次反復,才決定老人的生命和神志。
“他還是快一點(diǎn)死的好。”這是醫生的最后一句話(huà)。
歐也納把高老頭交托給皮安訓,向特·紐沁根太太報告兇訊去了;他家庭觀(guān)念還很重,覺(jué)得一切娛樂(lè )這時(shí)都應該停止。
高老頭好似迷迷忽忽的睡著(zhù)了,在拉斯蒂涅出去的時(shí)候忽然坐起來(lái)叫著(zhù):“告訴她,教她盡管去玩兒。”
、俾逦髂岣鑴 赌Σ拧分凶罹实囊荒。
拉斯蒂涅愁眉苦臉的跑到但斐納前面。她頭也梳好了,鞍也穿好了,只等套上跳舞衣衫?墒亲詈蟮男拚,象畫(huà)家收拾作品的最后幾筆,比用顏色打底子更費功夫。
“嗯,怎么,你還沒(méi)有換衣服?”她問(wèn)。
“可是太太,你的父親……
“又是我的父親,”她截往了他的話(huà),“應該怎么對待父親,不用你來(lái)告訴我。我認識他這么多年了。歐也納,甭說(shuō)啦。你先穿扮了,我才聽(tīng)你的話(huà)。丹蘭士在你家里一切都準備好了;我的車(chē)套好在那兒,你坐著(zhù)去,坐著(zhù)回來(lái)。到跳舞會(huì )去的路上,再談父親的事。我們非要早點(diǎn)兒動(dòng)身不可,如果困在車(chē)馬陣里,包管十一點(diǎn)才能進(jìn)門(mén)。
“太太!”
“去吧!甭說(shuō)啦,”她說(shuō)著(zhù)奔進(jìn)內容室去拿項鏈。
“暖,去啊,歐也納先生,你要惹太太生氣了,”丹蘭士一邊說(shuō)一邊推他走。他可是被這個(gè)風(fēng)雅的憐逆女兒嚇呆了。
他一路穿衣一路想著(zhù)最可怕最喪氣的念頭。他覺(jué)得社會(huì )好比一個(gè)大泥淖,一腳踩了進(jìn)去,就陷到脖子。他想:
“他們連犯罪也是沒(méi)有骨氣沒(méi)有血性的!伏脫冷偉大多哩。”
他看到人生的三個(gè)面目:服從,斗爭,反抗;家庭,社會(huì ),伏脫冷。他決不定挑哪條路。服從嗎?受不了;反抗嗎?做不到;斗爭嗎?沒(méi)有把握。他又想到自己的家,恬靜的生活,純潔的感情,過(guò)去在疼愛(ài)他的人中間消磨的日子。那些親愛(ài)的人按步就班照著(zhù)日常生活的規律,在家庭中找到一種圓滿(mǎn)的,持續不斷的,沒(méi)有苦悶的幸福。他雖有這些高尚的念頭,可沒(méi)有勇氣向但斐納說(shuō)出他純潔的信仰,不敢利用愛(ài)情強迫她走上道德的路。他才開(kāi)始受到的教育已經(jīng)見(jiàn)效,為了愛(ài)情,他已經(jīng)自私了。他憑著(zhù)他的聰明,識透了但斐納的心,覺(jué)得她為了參加跳舞會(huì ),不怕踩著(zhù)父親的身體走過(guò)去;而他既沒(méi)有力量開(kāi)導她,也沒(méi)有勇氣得罪她,更沒(méi)有骨氣離開(kāi)她。
“在這個(gè)情形之下使她理屈,她永遠不會(huì )原諒我的,”他想。
然后他又推敲醫生的話(huà),覺(jué)得高老頭也許并不象他想象的危險;總之他找出許多為兇手著(zhù)想的理由,替但斐納開(kāi)脫。先是她不知道父親的病情。即使她去看他,老人自己也要逼她回去參加跳舞會(huì )的。呆板的禮教只知道死抓公式,責備那些顯而易見(jiàn)的過(guò)失;其實(shí)家庭中各入的性格活動(dòng)觀(guān)念,當時(shí)的情勢,都千變萬(wàn)化,可能造成許多特殊情形,寬恕那些表面上的罪過(guò)。歐也納要騙自己,預備為了情婦而抹煞良心。兩天以來(lái),他的生活大起變化。女人攪亂了他的心,壓倒了家庭,一切都為著(zhù)女人犧牲了。拉斯蒂涅和但斐納是在干柴烈火,使他們極盡綢繆的情形之下相遇的。歡情不但沒(méi)有消滅情欲,反而把充分培養的情欲挑撥得更旺。歐也納占有了這個(gè)女人,才發(fā)覺(jué)過(guò)去對她不過(guò)是肉的追求,直到幸福到手的第二天方始對她有愛(ài)情。也許愛(ài)情只是對歡娛所表示的感激。她下流也罷,高尚也罷,他反正愛(ài)極了這個(gè)女人,為了他給她的快樂(lè ),也為了他得到的快樂(lè ),而但斐納的愛(ài)拉斯蒂涅,也象當太爾愛(ài)一個(gè)給他充饑療渴的天使一樣。①
歐也納穿了跳舞服裝回去,特·紐沁根太太問(wèn)道:
“現在你說(shuō)吧,父親怎么啦?”
“不行哪。你要真愛(ài)我,咱們馬上去看他。”
她說(shuō),“好吧,等跳舞回來(lái)。我的好歐也納,乖乖的,別教訓我啦,來(lái)吧。”
他們動(dòng)身了。車(chē)子走了一程,歐也納一聲不出。
“你怎么啦?”她問(wèn)。
“我聽(tīng)見(jiàn)你父親痰都涌上來(lái)了,”他帶著(zhù)氣惱的口吻回答。
接著(zhù)他用青年人的慷慨激昂的辭令,說(shuō)出特·雷斯多太太如何為了虛榮心下毒手,父親‘如何為了愛(ài)她而鬧出這場(chǎng)危險的病,娜齊的金線(xiàn)舞衫付出了如何可怕的代價(jià)。但斐納聽(tīng)著(zhù)哭了。
“我要難看了。”
這么一想,她眼淚干了,接著(zhù)說(shuō):
“我要去服侍父親,守在他床頭。”
拉斯蒂涅道:“!這樣我才稱(chēng)心哩。”
、佼斕珷枮樯裨(huà)中利提阿國王,因殺予饗神,被罰永久饑渴:俯飲河水,水即不見(jiàn);仰取果實(shí),高不可攀。
鮑賽、昂府四周被五百多輛車(chē)上的燈照得通明雪亮。大門(mén)兩旁備各站著(zhù)一個(gè)氣吁吁的警察。這個(gè)名門(mén)貴婦栽了斤斗,無(wú)數上流社會(huì )的人都要來(lái)瞧她一瞧。特。紐沁根太太和拉斯蒂涅到朗時(shí)候,樓下一排大廳早已黑壓壓的擠滿(mǎn)了人。當中大公主和特·洛尚公爵的婚約被路易十四否決以后,宮廷里全班人馬曾經(jīng)擁到公主府里;從此還沒(méi)有一件情場(chǎng)失意的悲劇象特。鮑賽昂夫人的那樣轟動(dòng)過(guò)。那位天潢貴胄,蒲高涅王室的最后一個(gè)女兒,①可并沒(méi)有被痛苦壓倒。當初她為了點(diǎn)綴她愛(ài)情的勝利,曾經(jīng)敷衍這一個(gè)虛榮淺薄的社會(huì );現在到了最后一刻,她依舊高高在上,控制這個(gè)社會(huì )。每間客廳里都是巴黎最美的婦女,個(gè)個(gè)盛裝艷服,堆著(zhù)笑臉。宮廷中最顯要的人物,各國的大使公使,部長(cháng),名流,接滿(mǎn)了十字勛章,系著(zhù)五光十色的緩帶,爭先恐后擁在子爵夫人周?chē)。?lè )隊送出一句叉一句的音樂(lè ),在金碧輝煌的天頂下繚繞;可是在女后心目中,這個(gè)地方已經(jīng)變成一片荒涼。鮑賽昂太太站在第一間客廳的門(mén)口,迎接那些自稱(chēng)為她的朋友的人。全身穿著(zhù)白衣服,頭上簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的盤(pán)著(zhù)發(fā)辮,沒(méi)有一點(diǎn)裝飾,她安閑靜穆,既沒(méi)有痛苦,也沒(méi)有高傲,也沒(méi)有假裝的快樂(lè )。沒(méi)有一個(gè)人能看透她的心思。幾乎象一座尼沃貝②的石像。她對幾個(gè)熟朋友的笑容有時(shí)帶點(diǎn)兒嘲弄的意昧;但是在眾人跟里,她始終和平常一樣,同她被幸福的光輝照耀的時(shí)候一樣。這個(gè)態(tài)度叫一般最麻木的人也看了佩服,猶如古時(shí)的羅馬青年對一個(gè)含笑而死的斗獸士喝彩。上流社會(huì )似乎特意裝點(diǎn)得花團錦簇,來(lái)跟它的一個(gè)母后告別。
她和拉斯蒂涅說(shuō):“我只怕你不來(lái)呢。”
拉斯蒂涅覺(jué)得這句話(huà)有點(diǎn)埋怨的意思,聲音很激動(dòng)的回答:“太太,我是預備最后一個(gè)走的。”
“好,”她握著(zhù)他的手說(shuō)。“這兒我能夠信托的大概只有你一個(gè)人。朋友,對一個(gè)女人能永久愛(ài)下去,就該愛(ài)下去。別隨便丟了她。”
她挽著(zhù)拉斯蒂涅的手臂走進(jìn)一間打牌的客室,帶他坐在一張長(cháng)沙發(fā)上,說(shuō)道:
“請你替我上侯爵那兒送封信去。我叫當差帶路。我向他要還我的書(shū)信,希望他全部交給你。拿到之后你上樓到臥室去等我。他們會(huì )通知我的。”
她的好朋友特·朗日公爵夫人也來(lái)了,她站起身來(lái)迎接。拉斯蒂涅出發(fā)上洛希斐特公館,據說(shuō)侯爵今晚就在那邊。他果然找到了阿瞿達,跟他一同回去,侯爵拿出一個(gè)匣子,說(shuō)道:
“統統在這兒了。”
他好象要對歐也納說(shuō)話(huà),也許想打聽(tīng)跳舞會(huì )和子爵夫人的情形,也許想透露他已經(jīng)對婚姻失望,——以后他也的確失望;不料他眼中忽然亮起一道驕傲的光,拿出可嘆的勇氣來(lái),把他最高尚的感情壓了下去。
“親愛(ài)的歐也納,別跟她提到我。”
他緊緊握了握拉斯蒂涅的手,又懇切又傷感,意思催他快走。歐也納回到鮑賽昂府,繪帶進(jìn)子爵夫人的臥房,房?jì)仁菧蕚渎眯械呐艌?chǎng)。他坐在壁爐旁邊,望苦那杉木匣子非常傷心。在他心中,特·鮑賽昂太太的身分不下于《依里阿特》史詩(shī)中的女神。
“!朋友,”子爵夫人進(jìn)來(lái)把手放在拉斯蒂涅肩上。
她流著(zhù)淚,仰著(zhù)眼睛,一只手發(fā)抖,一只手舉著(zhù)。她突然把匣子放在火上,看它燒起來(lái)。
“他們都在跳舞!他們都準時(shí)而到,偏偏死神不肯就來(lái)。——噓!朋友。”拉斯蒂涅想開(kāi)口,被她攔住了。她說(shuō):“我永遠不再見(jiàn)巴黎,不再見(jiàn)人了。清早五點(diǎn),我就動(dòng)身,到諾曼地鄉下去躲起來(lái)。從下午三點(diǎn)起,我忙著(zhù)種種準備,簽署文書(shū),料理銀錢(qián)雜務(wù);我沒(méi)有一個(gè)人能派到……”
她停住了。
“我知道他一定在……”
她難過(guò)得不行了,又停住了。這時(shí)一切都是痛苦,有些字眼簡(jiǎn)直說(shuō)不出口。
“我早打算請你今晚幫我最后一次忙。我想送你一件紀念品。琴時(shí)常想到你,覺(jué)得你心地好,高尚,年輕,誠實(shí),那些品質(zhì)在這個(gè)社會(huì )里是少有的。希望你有時(shí)也想到我。”她向四下里瞧了一下,“哦,有了,這是我放手套購匣子。每次我上舞會(huì )或戲院之前拿手套購時(shí)候,總覺(jué)得自己很美,因為那時(shí)我是幸福的;我每次碰到這匣子,總對它有點(diǎn)兒溫情,它多少有我的一點(diǎn)兒氣息,有當年的整個(gè)鮑賽昂夫人在內。你收下吧。我等會(huì )叫人送到阿多阿街去。特·紐沁根太太今晚漂亮得很,你得好好的愛(ài)她。朋友,我們盡管從此分別了,你可以相信我遠遠的祝福你。你對我多好。我們下樓吧,我不愿意人家以為我在哭。以后的日子長(cháng)呢,一個(gè)人的時(shí)候,誰(shuí)也不會(huì )來(lái)追究我的眼淚了。讓我再瞧一瞧這間屋子。”
說(shuō)到這兒她停住了。她把手遮著(zhù)眼睛,抹了一下,用冷水浸過(guò),然后挽著(zhù)大學(xué)生的手臂,說(shuō)道:“走吧!”
特·鮑賽昂太太,以這樣英勇的精神忍受痛苦,拉斯蒂涅看了感情激動(dòng)到極點(diǎn);氐轿钑(huì ),他同特·鮑賽昂太太在場(chǎng)子里繞了一轉。這位懇切的太太借此表示她最后一番心意。
不久他看見(jiàn)了兩姊妹,特·雷斯多太太和特。紐沁根太太。伯爵夫人戴著(zhù)全部鉆石,氣概非凡,可是那些鉆石決不會(huì )使她好受,而且也是最后一次穿戴了。盡管愛(ài)情強烈,態(tài)度驕傲,她到底受不住丈夫的目光。這種場(chǎng)面更增加拉斯蒂涅的傷感。在姊妹倆的鉆石下面,他看到高老頭躺的破床。子爵夫人誤會(huì )了他的快恢不樂(lè )的表情,獨回手臂,說(shuō)道:“去吧!我不愿意你為我犧牲快樂(lè )。”
歐也納不久被但斐納邀了去。她露了頭角,好不得意。她一心要討這個(gè)社會(huì )喜歡,既然如愿以?xún),也就急于拿她的成功獻在大學(xué)生腳下。
“你覺(jué)得娜齊怎么樣?”她問(wèn)。
“她嗎,”歐也納回答,“她預交了她父親的性命。”
清早四點(diǎn),客廳的人漸漸稀少。不久音樂(lè )也停止了。大客廳中只剩特·朗日公爵夫人和拉斯蒂涅。特·鮑賽昂先生要去睡覺(jué)了,于爵夫人和他作別,他再三說(shuō):
“親愛(ài)的,何必隱居呢,在你這個(gè)年紀!還是同我們一塊兒住下吧;”
告別完了,她走到大客廳,以為只有大學(xué)生在那兒;一看見(jiàn)公爵夫人,不由得叫了一聲。
“我猜到你的意思,格拉拉,”特·朗日太太說(shuō)。“你要一去不回的走了;你未走之前,我有番話(huà)要跟你說(shuō),我們之間不能有一點(diǎn)兒誤會(huì )。”
特·朗日太太挽著(zhù)特·鮑賽昂太太的手臂走到隔壁的客廳里,含著(zhù)淚望著(zhù)她,把她抱著(zhù),親她的面頰,說(shuō)道:
“親愛(ài)的,我不愿意跟你冷冰冰的分手,我良心上受不了。你可以相信我,象相信你自己一樣。你今晚狠偉大,我自問(wèn)還配得上你,還要向你證明這一點(diǎn)。過(guò)去我有些對不起你的地方,我沒(méi)有始終如一,親愛(ài)的,請你原諒。一切使你傷心的行為,我都向你道歉;我愿意收回我說(shuō)過(guò)的話(huà);茧y成知己,我不知道我們倆哪一個(gè)更痛苦。特·蒙脫里伏先生今晚沒(méi)有上這兒來(lái),你明白沒(méi)有?格拉拉,到過(guò)這次舞會(huì )的人永遠忘不了你。我嗎,我在作最后的努力;萬(wàn)一失敗,就進(jìn)修道院!你又上哪兒呢,你?“
“上諾曼地,躲到古撤爾鄉下去,去愛(ài),去祈禱,直到上帝把我召回為止。”
子爵夫人想起歐也納等著(zhù),便招呼他:
“技斯蒂涅先生,你來(lái)吧。”
大學(xué)生彎著(zhù)身子握了表姊的手親吻。
特·鮑賽昂太太說(shuō):“安多納德,告辭了!但愿你幸福。”她轉身對著(zhù)大學(xué)生說(shuō):“至于你,你已經(jīng)幸福了,你年輕,還能有信仰。沒(méi)想到我離開(kāi)這個(gè)社會(huì )的時(shí)候,象那般幸運的死者,周?chē)有些虜誠的真誠的心!”
拉斯蒂涅目送特·鮑賽昂夫人坐上旅行的轎車(chē),看她淚眼晶瑩同他作了最后一次告別。由此可見(jiàn)社會(huì )上地位最高的人,并不象那般趨奉群眾的人說(shuō)的,能逃出感情的規律而沒(méi)有傷心痛苦的事。五點(diǎn)光景,歐也納冒著(zhù)又冷又潮濕的天氣走回伏蓋公寓。他的教育受完了。
拉斯蒂涅走進(jìn)鄰居的屋予,皮安訓和他說(shuō):“可憐的高老頭沒(méi)有救了。”
歐也納把睡熟的老人望了一眼,回答說(shuō):“朋友,既然你能克制欲望,就走你平凡的路吧。我入了地獄,而且得留在地血。不管人家把上流社會(huì )說(shuō)得怎么壞,你相信就是!沒(méi)有一個(gè)諷刺作家能寫(xiě)盡隱藏在金銀珠寶底下的丑惡。”
、僮髡呒俣ㄌ·鮑賽昂夫人的母家是蒲高涅王族。中世紀時(shí)與十五世紀時(shí),蒲高涅族曾兩次君臨法國。
、谀嵛重愊鄠鳛楦ダ锬,生有七于七女,以子女繁衍驕人,被狄阿納與阿波羅將七于七女殺盡。尼沃貝痛苦之極,化為石像。希臘雕塑中有十四座一組的雕像,統稱(chēng)為尼沃貝及其予女。今人以尼沃貝象征母性的痛苦。
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看