來(lái)源:搜狐讀書(shū) 作者:柯南·道爾 2010-08-04 15:27:59
福爾摩斯探案全集:新探案(下)-雷神橋之謎
在查林十字街的考克斯有限公司的銀行保管庫里,有一個(gè)久經(jīng)搬運、陳舊不堪的錫質(zhì)文件箱,上面刻有我的姓名:約翰·華生,醫學(xué)博士,原隸印度部隊。里面塞滿(mǎn)了紙張,幾乎都是歇洛克·福爾摩斯先生在不同時(shí)期所偵查過(guò)的案情記錄。其中有些起饒興味的案件卻是未曾偵查成功的,這些案子無(wú)法加以敘述,因為沒(méi)有結局。沒(méi)有結局的疑難問(wèn)題對于研究者也許是有意思的,但對于一般讀者則難免枯燥乏味。比方,詹姆斯·菲利莫爾案,就是這一類(lèi),這位先生回過(guò)頭走進(jìn)自己的家去取雨傘,就從此在世界上消失了。還有一個(gè)案子,是小汽艇阿麗西亞號,它在一個(gè)春天的早晨駛入一小團霧氣之中,就從此不見(jiàn)了,船上的人再也沒(méi)有消息。再有就是伊薩多拉·伯桑諾案,他是一個(gè)有名的記者和決斗者,有一天突然精神完全失常,兩眼瞪著(zhù)一個(gè)火柴盒,里面裝有一個(gè)奇怪的無(wú)名的肉蟲(chóng)。除此以外還有一些牽涉某些家族隱私的案件,如果公開(kāi)出版的話(huà)則會(huì )引起上流社會(huì )許多人的恐慌。我絕不會(huì )干那種走漏秘密的事,這是不必說(shuō)的。由于我的朋友目前有時(shí)間置身于這個(gè)問(wèn)題,現在就可以把這些舊記錄清理出來(lái)和加以銷(xiāo)毀了。此外還有相當數量的案卷,有不同程度的興味,是我本來(lái)可以編輯出版的,但我考慮到,過(guò)量的讀物可能會(huì )影響我特別尊重的那個(gè)人的名譽(yù),因而未曾整理。這些案子,有的我曾參加辦案,能夠以目擊證人的身分發(fā)言;有的我未曾參與,或僅稍稍過(guò)問(wèn),故只能以第三者的身分敘述。下面這個(gè)故事是我的親身經(jīng)歷。
那是十月的一個(gè)狂風(fēng)大作的早晨。起床穿衣時(shí)我看到狂風(fēng)是如何將后院里挺然立著(zhù)的那棵法國梧桐的僅余的樹(shù)葉卷去的。我下樓去吃早餐,心想我朋友必是抑郁寡歡,因為,正如所有的偉大藝術(shù)家那樣,他的心境是易受環(huán)境左右的。然而出乎意料之外,他幾乎已經(jīng)吃完了早餐,心情異常歡快,而且具有他高興時(shí)特有的那種有點(diǎn)不祥的雀躍之情。
“手里有案子了吧,福爾摩斯?"我問(wèn)了一句。
“推論法是有傳染性的,華生,"他回答道,“你也用推論來(lái)研究我的秘密了。不錯,是有案子了。經(jīng)歷了一個(gè)月的雞蟲(chóng)瑣事和停滯無(wú)為,車(chē)輪又轉動(dòng)了。”
“我能參加嗎?”
“沒(méi)有多少行動(dòng)可參加,但是咱們可以一起討論,等你先吃掉新廚子給咱們煮老了的雞蛋再說(shuō)。雞蛋的火候和我昨天在前廳桌上看見(jiàn)的那本《家庭雜志》不無(wú)關(guān)系。連煮雞蛋這類(lèi)小事情也要求諸如計算時(shí)間這樣的注意力,而這是與那本優(yōu)良雜志上的戀愛(ài)故事互相沖突的。”
一刻鐘以后桌子撤了,我們面對面坐在那里。他從口袋里掏出一封信。
“你聽(tīng)說(shuō)過(guò)金礦大王奈爾·吉布森這個(gè)人吧?"他問(wèn)道。
“你是說(shuō)那個(gè)美國參議員嗎?”
“不錯,他一度曾是西部某州的參議員,但是更多的人知道他是世界上最大的金礦巨頭。”
“我聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)人。他在英國不是也住了不少日子了么。他的姓名是大家熟悉的。”
“可不是,他五年前在漢普郡買(mǎi)了一個(gè)不小的農莊。大概你已經(jīng)聽(tīng)說(shuō)他妻子的慘死了吧?”
“我想起來(lái)了。這是他成為新聞人物的原因。但我不知道細節。”
“我也沒(méi)想到這個(gè)案子會(huì )找到我頭上,否則我早就把摘要弄好了,"他朝著(zhù)椅子上的一疊紙揮了揮手。"實(shí)際上,盡管這個(gè)案子轟動(dòng)一時(shí),但情節卻是簡(jiǎn)單清楚的。被告的性格雖說(shuō)動(dòng)人,也遮不住證據的確實(shí)性。這是驗尸陪審團的觀(guān)點(diǎn),也是警察法庭起訴的觀(guān)點(diǎn),F該案已移交溫切斯特巡回法庭審理。我怕辦這個(gè)案子費力不討好。我能發(fā)現事實(shí),但不能改變事實(shí)。除非找到全新的、意外的事實(shí),否則我的主顧沒(méi)有什么希望。”
“你的主顧?”
“哎,我忘了告訴你了。華生,我也染上你那種倒敘的糊涂習慣了。你先看看這封信。”
他遞給我一封筆跡粗獷的手札,寫(xiě)的是:
克拉里奇飯店十月三日
福爾摩斯先生大鑒:
我不能眼看著(zhù)世界上最善良的女人走向死亡而不盡最大力量去援救她。我不能做任何解釋?zhuān)膊黄髨D解釋?zhuān)掖_知鄧巴小姐無(wú)罪。你知道事實(shí)經(jīng)過(guò)——誰(shuí)會(huì )不知道呢?此事已成全國的新聞。但沒(méi)有一個(gè)人站出來(lái)為她說(shuō)話(huà)!正是這種不公,幾乎使我發(fā)瘋。這個(gè)女人心地之善,連一個(gè)蒼蠅也不忍去殺。我將于明日十一時(shí)來(lái)訪(fǎng),不知你能在黑暗中找到光明否。也許我曉得什么線(xiàn)索而自己未曾意識到它。但不管怎樣,我所知道的一切,我所有的一切,我的全部生命,都可以為你所用,只要你能救她。把你生氣所有的能力,都用來(lái)辦這個(gè)案子吧。
奈爾·吉布森謹啟
“你看,就是這封信,"福爾摩斯把他早餐后抽完的一斗煙灰敲了出來(lái),又慢慢裝上一斗煙絲。"這就是我正在等候的那位先生。至于情節,你沒(méi)有時(shí)間立刻掌握這么多報紙,如你對這個(gè)案子在邏輯方面有興趣的話(huà),我最好簡(jiǎn)短地對你說(shuō)明一下。這個(gè)人,照我看,是世界上最有勢力的金融巨頭,同時(shí)也是最暴躁和最令人生畏的人物。他娶了一個(gè)妻子,就是這次悲劇的犧牲者,關(guān)于她我只知道她已過(guò)壯年,而由于家中有一位年輕可愛(ài)的教養兩個(gè)孩子的家庭女教師,女主人的色衰就更是不利于她了。這三個(gè)人是主角,地點(diǎn)是一所古老的莊園宅邸,那原是英國政治歷史的中心。悲劇經(jīng)過(guò):人們發(fā)現女主人在離宅子近半英里的園地上被一顆手槍子彈打穿了大腦,時(shí)為夜晚,她身穿夜禮服,戴著(zhù)披肩。附近沒(méi)有發(fā)現武器,現場(chǎng)沒(méi)有任何謀殺的線(xiàn)索。身邊無(wú)武器,注意這一點(diǎn),華生。謀殺似在夜晚進(jìn)行的,尸體于十一點(diǎn)鐘被護林人發(fā)現,在抬回家之前受過(guò)警察和醫生檢驗。這么說(shuō)也許太簡(jiǎn)短了,你能聽(tīng)明白嗎?”
“情況很清楚。但為什么懷疑女教師?”
“首先,有明確的證據。在她衣櫥的底板上面發(fā)現一支放過(guò)一彈的手槍?zhuān)趶脚c尸體內子彈相同。"這時(shí)他兩眼直視,拉長(cháng)了字音重復道:“在她衣櫥的底板上。"然后他又沉默不語(yǔ)了。我看出他腦中有一條思緒在活躍起來(lái),打斷他是鹵莽的。突然,他又醒轉過(guò)來(lái)。"是的,華生,手槍被發(fā)現了。確能定罪了,是嗎??jì)蓚(gè)陪審團都這樣認為的。另外,死者身上有一個(gè)紙條,約她就在橋頭見(jiàn)面,署名者是女教師。怎么樣?這回說(shuō)明了動(dòng)機。吉布森參議員是一個(gè)有吸引力的男子。如果他妻子死了,除了這位根據各種材料來(lái)看早已得到主人急切青睞的年輕女士,還有誰(shuí)會(huì )更有希望繼承她呢?愛(ài)情,財產(chǎn),地位,一切都取決于一個(gè)中年女人的死。惡毒,真惡毒!”
“確實(shí)如此,福爾摩斯。”
“另外,她提不出不在犯罪現場(chǎng)的證據。反之,她不得不承認在出事時(shí)間前不久她到過(guò)雷神橋——就是悲劇發(fā)生的地點(diǎn)。她無(wú)法否認,因為過(guò)路的村人看見(jiàn)她在那個(gè)地方了。”
“這樣看來(lái)是可以定案了。”
“然而,華生,然而!這座橋是一座寬石橋,有石欄桿,它橫跨一灣又深又長(cháng)、岸邊有蘆葦的池塘的最狹部。這叫雷神湖。在橋頭躺著(zhù)尸體。這就是基本事實(shí)。不過(guò),我看是咱們的主顧來(lái)了,來(lái)得比約定時(shí)間早許多。”
畢利已經(jīng)開(kāi)了門(mén),但他通報的姓名卻是意外的。馬洛·貝茨先生這個(gè)人我們都不認識。他是一個(gè)瘦消的、神經(jīng)質(zhì)的人,眼神驚恐,舉止急促而猶疑——以我做醫生的眼來(lái)看,是一個(gè)處在神經(jīng)崩潰邊緣的人。
“你太激動(dòng)了,貝茨先生,"福爾摩斯說(shuō)。"請坐下談。我只能跟你稍談一會(huì )兒,因為我在十一點(diǎn)鐘有約會(huì )。”
“我知道,"來(lái)訪(fǎng)者喘著(zhù)說(shuō),他象喘不過(guò)起來(lái)的人那樣迸出短短的句子。"吉布森先生快來(lái)了。他是我的雇主。我是他農莊的經(jīng)理。福爾摩斯先生,他是一個(gè)惡霸,一個(gè)大惡霸。”
“你語(yǔ)氣過(guò)強了,貝茨先生。”
“我不得不加強語(yǔ)氣,時(shí)間有限。我絕不能讓他發(fā)現我在這兒。他眼看就到了。但我沒(méi)有條件早來(lái)。他的秘書(shū),弗格森先生,今天早上才告訴我他約你談話(huà)的事。”
“而你是他的經(jīng)理?”
“我已提出辭職。再過(guò)一兩個(gè)星期我就擺脫他的奴役了。他是一個(gè)冷酷的人,對誰(shuí)都冷酷。他對慈善事業(yè)的捐款只是為了掩飾他的罪惡勾當。但他的妻子是主要犧牲品。他對她很殘酷,很殘酷!她是怎么死的我不知道,但我敢說(shuō)他使她生活悲慘絕望。她是熱帶人,巴西人,你當然知道的。”
“我沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)這點(diǎn)。”
“熱帶出生,熱帶性格。炎熱之女,激情之女。她就是以這種熱情愛(ài)他的,但當她身上的魅力退去之后——我聽(tīng)說(shuō)她本來(lái)非常美——她就再也得不到他的寵幸。我們大家都喜歡她,同情她,恨他對她的惡劣態(tài)度。但他能說(shuō)會(huì )道,十分狡猾。這就是我要告訴你的。不要聽(tīng)他的花言巧語(yǔ),他肚子里有更壞的東西。我走了。不!不要留我!他就來(lái)了。”
客人恐懼地看了一眼鐘表,就撒腿朝門(mén)外跑出去了。
“你瞧這個(gè)事兒!這個(gè)事兒!"福爾摩斯停了一會(huì )兒說(shuō)道,
“吉布森先生看來(lái)有一個(gè)很忠誠的家庭,但是警告還是有用的,F在就等本人來(lái)了。”
整十一點(diǎn),我們聽(tīng)見(jiàn)樓梯上有沉重的腳步響,這位名噪一時(shí)的百萬(wàn)富翁被讓進(jìn)屋來(lái)。一見(jiàn)之下,我不但理解了他的經(jīng)理對他的恐怖和憎惡,而且明白了他的無(wú)數企業(yè)對手對他的詛咒。如果我是一個(gè)雕塑家而想塑一個(gè)典型的成功企業(yè)家,一個(gè)具有鋼鐵意志和冷石心腸的人物,那我一定選擇奈爾·吉布森先生做我的模特兒。他那高大瘦削、嶙峋如石的身影,給人一種饑餐貪婪之感。把亞伯拉罕·林肯之像的高貴之處用卑下來(lái)替換,則有幾分象他了。他的臉似乎是用花崗石雕成的巉巖不平、冷酷無(wú)情的頭像,皺紋深折,傷痕累然,表現出生氣的危難。他那冰冷的灰眼睛,精明地在濃眉下面閃亮,來(lái)回地看著(zhù)我們倆人。當福爾摩斯介紹我的名字時(shí),他微做鞠躬之狀,然后以威嚴鎮定的神色拉過(guò)一把椅子直對著(zhù)我的朋友坐過(guò)去,四膝幾乎相接。
“福爾摩斯先生,我直截了當地說(shuō)吧,"他張口便說(shuō),“辦這個(gè)案子我絕不計較費用。
你可以用鈔票當火把去燒,如你需要照亮真理的話(huà)。這個(gè)女子是無(wú)辜的,這個(gè)女子必須得到洗刷,這是你的責任。你提費用吧!”
“我的業(yè)務(wù)報酬有固定數額,"福爾摩斯冷冷地說(shuō),“我絕不加以變更,除了有時(shí)免費。”
“那么,如果金錢(qián)對你是無(wú)所謂的,請你考慮成名之望吧。如你辦成這個(gè)案子,全英國和全美國的報紙都會(huì )把你捧上天。你會(huì )成為兩大洲的新聞人物。”
“多謝,吉布森先生,但我不需要捧。你也許感到奇怪,我寧愿不露姓名地工作。我感興趣的是問(wèn)題本身。談這些浪費時(shí)間。講事實(shí)經(jīng)過(guò)吧。”
“據我看報紙上已經(jīng)把要點(diǎn)都講了。我恐怕也提不出什么新的東西來(lái)幫你的忙。不過(guò),要是有什么你要求闡明的情況,我在此負責解答。”
“那么,只有一點(diǎn)。”
“是什么?”
“你和鄧巴小姐的實(shí)際關(guān)系是什么?”
黃金大王驚跳了一下,從椅子上半站起來(lái)。接著(zhù)又恢復了他的極為鎮定的態(tài)度。
“我想你問(wèn)這樣的問(wèn)題是在你的權利之內的——甚至是在執行職責的,福爾摩斯先生。”
“我同意你這個(gè)想法。”
“那我可以向你保證,我們的關(guān)系完全是雇主對一個(gè)只有當著(zhù)孩子的面才與她談過(guò)話(huà)的年輕女教師的關(guān)系。”
福爾摩斯從椅子上站起來(lái)。
“我很忙,吉布森先生,"他說(shuō),“我沒(méi)有時(shí)間也沒(méi)有興味進(jìn)行不著(zhù)邊際的談話(huà)。再見(jiàn)吧。”
客人也站了起來(lái),他那碩大松弛的身體居高臨下地對著(zhù)福爾摩斯。他那毛茸茸的眉毛下面閃著(zhù)一股怒火,灰黃色的兩頰微泛紅暈。
“你是什么意思,福爾摩斯先生?你是拒絕我的案子嗎?”
“這個(gè)么,至少我拒絕你本人。我相信我的話(huà)已說(shuō)清楚。”
“很清楚,但言外之意是什么?提高價(jià)錢(qián)?怕難?還是別的?我有權要求解釋。”
“你也許有權,"福爾摩斯說(shuō),“我可以給你解釋。這個(gè)案子著(zhù)手去辦已經(jīng)夠復雜了,不能再加上錯誤報告事實(shí)這樣的困難。”
“你是說(shuō)我說(shuō)謊。”
“我已經(jīng)盡量委婉地表達了我的意思,如你堅持要用那個(gè)動(dòng)詞來(lái)表達,我也不反對。”
我立刻跳起來(lái),因為這個(gè)富翁臉上顯示出一種無(wú)比兇殘的表情并舉起了他那巨大的拳頭。福爾摩斯懶洋洋地微笑著(zhù)去拿煙斗。
“不要吵,吉布森先生。我認為早餐后即使小有口角也是有礙消化的。我想,到外面散散步,安靜地思考一下,對你是有好處的。”
黃金大王費了很大力氣才控制住了他的怒火。我不得不贊賞他的自制力,轉眼之間他的盛怒之焰已轉為冷漠的表情。
“好吧,隨你尊便吧。你知道怎樣處理自己的業(yè)務(wù)。我不能勉強你辦這個(gè)案子。但你今天所做的對你沒(méi)有好處。福爾摩斯先生,我擊敗過(guò)比你強大的人。跟我作對的人沒(méi)有好下場(chǎng)。”
“多少人對我說(shuō)過(guò)這種話(huà),而我還是依然故我,"福爾摩斯微笑著(zhù)說(shuō),“好,再見(jiàn),吉布森先生。你需要學(xué)的東西還很多。”
客人砰然走了出去。福爾摩斯卻無(wú)動(dòng)于衷地安然吸煙,出神地望著(zhù)天花板。
“有看法嗎,華生?"他終于問(wèn)道。
“這個(gè)么,老實(shí)講,考慮到他是一個(gè)無(wú)情地掃除一切自己路上障礙物的人,而他的妻子可能就是他的障礙物和不喜歡的人,就如剛才貝茨先生直截了當地告訴咱們的,那么——”
“不錯,我也這樣看。”
“但他和女教師的關(guān)系是怎么回事,你是怎么看出來(lái)的?”
“詐一詐他,華生,詐!我考慮他那封信的調子是激烈的、不正常的,和他那不動(dòng)聲色的自制之態(tài)不成比例,顯然他是動(dòng)了感情的,而且是為了被告而不是為了死者。要想了解真相,非得明白三個(gè)人的關(guān)系不可。你看到我剛才用單刀直入法向他進(jìn)攻,他是多么鎮定地應戰。后來(lái)我詐他,給他一種印象,仿佛我絕對肯定地知道,而其實(shí)我只是十分懷疑。”
“大概他還會(huì )回來(lái)吧?”
“肯定會(huì )回來(lái)。一定回來(lái)。他不會(huì )這么放手。聽(tīng)!不是門(mén)鈴響了嗎?他的腳步聲。啊,吉布森先生,剛才我還對華生說(shuō)你該來(lái)了。”
黃金大王這回來(lái)的神色比走時(shí)安靜多了。在他忿然的眼睛里還有著(zhù)受了傷的驕傲,但常識和理智告訴他,要想達到目的只好讓步。
“我又考慮過(guò)了,福爾摩斯先生,我覺(jué)得剛才誤會(huì )你的意思是鹵莽的。你有理由了解事實(shí)真相,不管事實(shí)是什么,我很尊重你這一點(diǎn)。但是我可以老實(shí)地說(shuō),我與鄧巴小姐的關(guān)系與這個(gè)案子沒(méi)有關(guān)系。”
“這要由我決定,對不對?”
“是的,我想是這樣。你好比一個(gè)外科醫生,你要求知道一切癥狀,然后才下診斷。”
“完全正確。恰恰如此。一個(gè)病人如果對醫生隱瞞病情,那說(shuō)明他是別有目的。”
“也許是這樣,但是你得承認,福爾摩斯先生,大多數人在人家不客氣地要他回答與某女人的關(guān)系如何時(shí),總是會(huì )有戒心的吧——尤其是有真正的感情。誰(shuí)在自己心靈深處也有一些私人的保留,不愿外人闖進(jìn)來(lái)。而你突然沖進(jìn)來(lái)。但你的目的是好的,可以原諒你,你是要拯救她。既然墻已推倒,內藏的東西已經(jīng)露出,你就觀(guān)察吧。你想問(wèn)什么?”
“事實(shí)。”
黃金大王稍事遲疑,正如人在整理思緒時(shí)表現的那樣。他那冷酷而布滿(mǎn)深紋的臉變得更憂(yōu)郁陰沉了。
“我可以簡(jiǎn)短地告訴你,"他終于說(shuō)道,“有些事情說(shuō)起來(lái)既痛苦又難言。我只揀必要的說(shuō)。我是在巴西淘金的時(shí)期遇見(jiàn)我妻子的,旣悂·品脫是一個(gè)馬諾斯官員的女兒,長(cháng)得很美。那時(shí)我是一個(gè)熱烈的青年,但即使今天冷眼回顧,我也覺(jué)得她當時(shí)是一個(gè)稀有的美人。她的性格也是深沉豐富的,熱情奔放、堅貞一意、易于沖動(dòng)的熱帶氣質(zhì),這與我所熟悉的美國婦女全然不同。長(cháng)話(huà)短說(shuō)吧,我愛(ài)上了她,娶了她。直到浪漫的詩(shī)意過(guò)去了——這經(jīng)歷了幾年的時(shí)間——我才認識到我們沒(méi)有共同的東西,完全沒(méi)有。我的愛(ài)冷卻下來(lái)。如果她的愛(ài)也冷淡了,那就好辦了。但是你知道女人的奇跡!不管我怎么樣,也影響不了她對我的感情。我之所以對她冷淡,甚至如某些人說(shuō)的那樣對她殘酷,是因為我知道如能破壞她的愛(ài)或使它變成恨,那對我們都有好處。但毫無(wú)辦法。她還是深?lèi)?ài)著(zhù)我,在英國森林中還如二十年前在亞馬遜河岸時(shí)一個(gè)樣。不管我用什么辦法,她仍舊同樣地崇拜我。
“后來(lái)出來(lái)一個(gè)鄧巴小姐。她應招聘廣告,成為我們孩子的家庭教師。你大概在報紙上見(jiàn)過(guò)她的照片。大家也公認她是一個(gè)很美的女人。我不想裝得比別人高尚,我承認與這樣一個(gè)女子在一座房子里生活、經(jīng)常接觸,我就不可能不對她發(fā)生強烈的親切之情。你責怪我嗎,福爾摩斯先生?”
“我不怪你這樣想,但如果你這樣向她表白,那我就責怪你,因為可以說(shuō)她是在你的保護之下的。”
“也許是這樣,"這位富翁說(shuō),但責備暫時(shí)又使他的眼睛閃出了原來(lái)的怒火。"我不裝做比我自己更高尚。我恐怕我這一輩子都是一個(gè)要什么就伸手去取什么的人,而我最需要的就是愛(ài)這個(gè)女人,占有她。我就這樣告訴她了。”
“哼,你做了,不是嗎?”
福爾摩斯一旦動(dòng)了感情,那樣子是怕人的。
“我告訴她,如能娶她,我一定娶她,但這不取決于我。我說(shuō)我不在乎錢(qián),所有我能使她快樂(lè )舒適的事我都肯干。”
“很慷慨,"福爾摩斯譏諷地說(shuō)。
“看你,福爾摩斯先生,我是來(lái)找你請教探案問(wèn)題的,而不是請教道德問(wèn)題。我沒(méi)有征求你的批評。”
“我只不過(guò)是看在這位年輕女士的份上才管這個(gè)案子的,"福爾摩斯厲聲說(shuō)。“我認為她被指控的罪狀絕不比你所承認干了的事更糟,你企圖毀壞一個(gè)寄你籬下的無(wú)告女子。你們這種有錢(qián)人就應該受點(diǎn)教訓,叫你們知道并不是所有的人都會(huì )被你們收買(mǎi)來(lái)寬恕你們的罪過(guò)的。”
我真沒(méi)料到,黃金大王竟然老老實(shí)實(shí)地接受了這個(gè)訓斥。
“如今我自己也覺(jué)得是這樣。我感謝上帝,我的計謀沒(méi)有如愿以?xún)。她堅決不從,她本來(lái)當即就要辭職回家的。”
“為什么沒(méi)走呢?”
“這個(gè),首先還有別人靠她養活,放棄職業(yè),不管他們,這在她是極不忍心的事情。由于我賭咒發(fā)誓絕不再騷擾她的安寧,她才答應留下來(lái)。還有一個(gè)理由。她知道她對我的影響,并且這比世界上任何別的影響更有力的多。她要利用這個(gè)影響力來(lái)做好事。”
“做什么?”
“這個(gè),她知道一些我的事業(yè)。福爾摩斯先生,那是非常龐大的事業(yè)——其龐大不是一般人所能設想的。我可以興建也可以破壞——而一般我總是破壞。不僅毀個(gè)人,還毀集團,城市,乃至國家。企業(yè)是一種殘酷的斗爭,弱者敗北。我是全力以赴的。我絕不叫痛,也絕不在乎別人叫痛。但她有不同的看法,我想她是對的。她深信一個(gè)人的額外財富不應該建立在一千個(gè)人破產(chǎn)饑餓的基礎上。這是她的觀(guān)點(diǎn),我相信她能超越金錢(qián)看到更長(cháng)久的東西。她認為我肯聽(tīng)她的話(huà),她相信通過(guò)影響我的行為可以為公眾做點(diǎn)好事。于是她留下來(lái)沒(méi)走。后來(lái)就發(fā)生了這件事。”
“你能解釋這個(gè)事兒?jiǎn)幔?rdquo;
黃金大王停頓片刻,兩手捧頤,沉思不語(yǔ)。
“這對她是極豈不利的,我不能否認這點(diǎn)。女人也確是有自己的內心生活,超過(guò)男人的理解。起先,剛一出事,我太吃驚了,我簡(jiǎn)直認為她是由于過(guò)分激動(dòng)而完全違反了本性。我腦子里有一個(gè)解釋?zhuān)F在我如實(shí)告訴你,不管它是真是假。顯然我妻子是一個(gè)極端妒嫉的女人。世界上有那么一種對精神關(guān)系的妒嫉,它比對肉體關(guān)系的妒嫉更可怕。盡管我妻子沒(méi)有理由妒嫉我和女教師的關(guān)系——這個(gè)我看她也知道——她確實(shí)覺(jué)得這位英國姑娘對我的思想和行動(dòng)有一種她自己從來(lái)沒(méi)有過(guò)的影響力。雖然這是一種好的影響,但也無(wú)濟于事。她恨她恨得發(fā)瘋,她血管里始終有著(zhù)亞馬遜悍婦的血液。她可能企圖謀殺鄧巴小姐——或者可以說(shuō)是用槍威脅她叫她離開(kāi)我們?赡馨l(fā)生扭打,槍走了火,反而打死了持槍的人。”
“這種可能我早已想到過(guò)了,"福爾摩斯說(shuō)。“可以說(shuō),這是唯一可以代替蓄意謀殺的解釋。”
“但她完全否認發(fā)生過(guò)這種情況。”
“否認并不是證據,對不對?人們可以理解,一個(gè)處境如此可怕的女人可能會(huì )迷迷糊糊地回了家,手里還拿著(zhù)槍。她甚至可能把它和衣服扔在一起,自己還不知道,當槍被查出來(lái)時(shí)她可能矢口否認以圖了事,因為怎么解釋也是講不清的。你用什么來(lái)推翻這個(gè)假設呢?”
“鄧巴本人。”
“也許吧。”
福爾摩斯看了看表。“我相信我們今天上午可以獲得必要的許可證,并可乘晚車(chē)到達溫切斯特。很有可能等我見(jiàn)過(guò)這位年輕女士以后,我會(huì )在這件事情上對你發(fā)揮更大的作用,雖然我不能擔保達到你預想的結論。”
在取得官方許可的問(wèn)題上有點(diǎn)耽擱,結果當天沒(méi)有去成溫切斯特,而往在漢普郡的奈爾·吉布森先生的莊園雷神湖地區去了。他本人并未陪同,但他給了我們薩金特·科文特里警官的地址,他是最初查驗現場(chǎng)的地方警察。這是一個(gè)又高又瘦、膚色蒼白的人,神態(tài)有點(diǎn)詭密,給人的印象仿佛是他知道許多不敢說(shuō)出的情況。他還有一個(gè)突然把聲音放低仿佛事關(guān)重大的毛病,而實(shí)際上都是平平常常的話(huà)。但在這些表面的毛病背后,他很快就顯示出他是一個(gè)正派誠實(shí)的人,并沒(méi)有傲慢到不肯承認能力有限而需要幫助的程度。
“不管怎樣,我寧愿你來(lái),不愿蘇格蘭場(chǎng)來(lái)人,福爾摩斯先生,"他說(shuō),“警場(chǎng)一插手,地方警察即使成功也沒(méi)有榮譽(yù),失敗則大受埋怨。而我聽(tīng)說(shuō)你是公平的。”
“我根本不署名,"福爾摩斯對大為放心了的憂(yōu)郁的警官說(shuō),“即使我解決了疑難,我也不要求提我的名字。”
“肯定地說(shuō),你很大度。你的朋友華生先生也很誠實(shí),我知道的。那么,福爾摩斯先生,咱們一邊往那地方走著(zhù),我一邊提一個(gè)問(wèn)題。我只對你一個(gè)人講。"他向四面張望著(zhù),仿佛不敢說(shuō)似的。"你不覺(jué)得這案子可能不利于吉布森先生本人么?”
“我考慮過(guò)這點(diǎn)了。”
“你沒(méi)有見(jiàn)過(guò)鄧巴小姐。她在各方面都是一個(gè)極好的女人。他很可能嫌他妻子礙事。而這些美國人比咱們英國人更容易動(dòng)用手槍。那是他的手槍。”
“這一點(diǎn)證實(shí)了嗎?”
“是的,那是一對手槍中的一支。”
“一對中的一支嗎?另一支在哪里?”
“他有許多各式各樣的武器。我們沒(méi)有找到與這支完全一樣的,但槍匣是裝一對槍的。”
“要真是一對中的一支,總應該能找到另一支的吧。”
“我們把槍都擺在他家里了,你可以去看一看。”
“以后再說(shuō)吧。咱們還是一起去看看現場(chǎng)。”
以上對話(huà)是在警官的小屋里進(jìn)行的,這屋已成為地方警察站了。從這里走半英里路,或者說(shuō)穿過(guò)了秋風(fēng)瑟瑟的、遍地是金黃色凋落了的羊齒植物的草原,我們就到了一個(gè)通往雷神湖的籬笆門(mén)。順著(zhù)雉雞禁獵地的一條小路來(lái)到一塊空地上,我們就看見(jiàn)土丘頂上那座曲折的、半木結構的住宅了,它一半是都德朝風(fēng)格,一半是喬治朝建筑。我們側面有一個(gè)狹長(cháng)而生滿(mǎn)蘆葦的小湖,中心部分最狹。馬車(chē)路沿著(zhù)一個(gè)石橋穿過(guò)湖面,而湖的兩翼形成一些小池沼。警官在橋頭停下來(lái),指著(zhù)地面說(shuō):
“這里是吉布森太太尸體躺著(zhù)的地點(diǎn)。”
“你是在尸體移動(dòng)之前到達這里的嗎?”
“是的,他們當即把我找來(lái)了。”
“誰(shuí)去找你的?”
“吉布森先生本人。在有人大呼出事的時(shí)候,他和別人一起從宅子里跑下來(lái),他堅持在警察到達之前不許移動(dòng)任何東西。”
“這是明智的。我從報紙上得知槍是在近旁打的。”
“是的,非常近。”
“離右太陽(yáng)穴很近嗎?”
“槍口就在太陽(yáng)穴邊。”
“尸體是怎么倒下的?”
“仰面。沒(méi)有角斗掙扎的痕跡。毫無(wú)痕跡。沒(méi)有武器。她左手里還攥著(zhù)鄧巴小姐給她的便條。”
“你是說(shuō)手里攥著(zhù)?”
“是的,我們很難弄開(kāi)她的手指。”
“這一點(diǎn)十分重要。這排除了死后有人放條子做假證據的可能性。還有呢!我記得條子很簡(jiǎn)短,寫(xiě)的是:
‘我將于九時(shí)到雷神橋。格·鄧巴’是這樣嗎?”
“是的,福爾摩斯先生。”
“鄧巴小姐承認是她寫(xiě)的條子嗎?”
“是的,承認。”
“她怎么解釋這件事的?”
“她準備到巡回法庭上進(jìn)行辯護。她現在什么也不說(shuō)。”
“這個(gè)案子確實(shí)是耐人尋味。便條的用意非常含糊不清。”
“不過(guò),"警官說(shuō),“如果允許我發(fā)表意見(jiàn)的話(huà),我認為在整個(gè)案情中便條的含意是唯一清楚的。”
福爾摩斯搖了搖頭。
“現在假設條子真正是她寫(xiě)的,它當然是在一兩個(gè)小時(shí)以前被收到的。那么,為什么死者還用手攥著(zhù)條子呢?她在會(huì )見(jiàn)中總用不著(zhù)去看條子吧?這不是很奇怪嗎?”
“經(jīng)你這么一說(shuō),我也覺(jué)得確實(shí)有點(diǎn)奇怪。”
“我需要坐下來(lái)靜靜地想一想,"說(shuō)完他就坐在石欄桿上。我看出他那警覺(jué)的灰眼睛到處瞧著(zhù)。突然,他一躍而起,跑到對面欄桿跟前,掏出放大鏡細看石頭。
“怪事,"他說(shuō)道。
“是的,我們也看見(jiàn)欄桿上的鑿痕了。我想可能是過(guò)路人鑿的。”
石頭是灰色的,但缺口卻是白色的,只有六便士硬幣那么大。細看的話(huà),可以看出似是猛擊的痕跡。
“這需要很猛的撞擊才能鑿成這樣,"福爾摩斯沉思地說(shuō)。他用手杖使勁敲了石欄幾下,卻沒(méi)有留下任何痕跡。"果然是猛擊的結果,而且是鑿在一個(gè)奇怪的地方,是在欄桿下方,而不是靠上手。”
“但這里離尸體至少有十五英尺。”
“不錯,是有十五英尺。說(shuō)不定與本案毫無(wú)關(guān)系,但還是值得注意。好吧,這個(gè)地方也沒(méi)什么可看的了。你是說(shuō),附近沒(méi)有腳印嗎?”
“地面象鐵板一樣的硬,福爾摩斯先生。根本沒(méi)有任何痕跡。”
“那我們去吧?梢韵鹊秸永锶タ纯茨阏f(shuō)的那些武器。然后到溫切斯特去,我想先見(jiàn)見(jiàn)鄧巴小姐再說(shuō)。”
吉布森先生還沒(méi)有回來(lái),我們在他家見(jiàn)到了上午來(lái)訪(fǎng)問(wèn)過(guò)我們的那位神經(jīng)質(zhì)的貝茨先生。他帶著(zhù)一種邪惡的意味給我們看了他雇主的那些可怕地排列著(zhù)的各式各型的武器,這些都是主人冒險的一生中積累的東西。
“吉布森先生樹(shù)敵不少,這個(gè),凡是了解他的性格和作風(fēng)的人都不會(huì )奇怪的,"他說(shuō)。
“他每天睡覺(jué)時(shí)床頭抽斗里總是放著(zhù)一支子彈上膛的手槍。他是一個(gè)狂暴的人,有的時(shí)候我們大家都怕他。這位去世的夫人時(shí)常被他嚇壞。”
“你看見(jiàn)過(guò)他對她動(dòng)手嗎?”
“那我倒不敢說(shuō)。但我聽(tīng)見(jiàn)他說(shuō)過(guò)幾乎同樣惡劣的話(huà),不在動(dòng)手以下,那是殘酷和侮辱的言詞,甚至是當著(zhù)用人的面兒說(shuō)的。”
“這位黃金大王在私人生活方面似乎是不大高明,"當我們朝車(chē)站走著(zhù)的時(shí)候,福爾摩斯這樣說(shuō)。"你看,華生,咱們掌握了不少事實(shí),有些還是新發(fā)現的,但我還是下不了結論。盡管貝茨先生明顯地不喜歡他的東家,我從他那兒得到的情況卻是:發(fā)現出事的時(shí)候主人無(wú)疑是在書(shū)房里。晚餐是八點(diǎn)半結束的,到那時(shí)為止一切都很正常。當然發(fā)現出事的時(shí)間是在夜里,但事件是在條子上寫(xiě)的那個(gè)時(shí)刻發(fā)生的。沒(méi)有任何吉布森先生自下午五時(shí)從城里歸來(lái)以后曾到戶(hù)外去過(guò)的證據。反之,鄧巴小姐承認曾約訂在橋邊和吉布森太太見(jiàn)面。除此以外她什么也不肯說(shuō),因為她的律師勸她保留自己的辯護等待開(kāi)庭。我有幾個(gè)極重要的問(wèn)題需要問(wèn)她,非得見(jiàn)到她我才能放心。我不得不承認,這個(gè)案子對她是非常不利的,只除了一點(diǎn)。”
“是什么,福爾摩斯?”
“就是在她衣櫥里發(fā)現手槍。”
“什么!"我吃驚地說(shuō),“我還以為這是最不利的證據呢!”
“不對。我第一次剛讀到這點(diǎn)的時(shí)候已經(jīng)感到古怪,現在熟悉案情之后我覺(jué)得這是唯一站得住腳的依據。我們需要的是不自相矛盾。凡是自相矛盾的地方都是有毛病的。”
“我不大懂你的意思。”
“那好,華生,就設想你是一個(gè)預謀要除掉一個(gè)情敵的女人。你已經(jīng)計劃好了。寫(xiě)了一個(gè)條子。對方來(lái)了。你拿起手槍。你做了案。一切都干得很利落。難道你在做了這么巧的案之后竟會(huì )干出如此不象一個(gè)伶俐兇手的蠢事,你不把手槍扔到身邊的葦塘里去滅跡,反而小心翼翼地把槍帶回家去放到自己的衣櫥里,明知那是頭一個(gè)將受到搜查的地方?我說(shuō),華生,了解你的人大概不會(huì )說(shuō)你是一個(gè)有心眼兒的人,但即使你這么個(gè)人也不會(huì )干那么蠢的事吧。”
“也許一時(shí)感情沖動(dòng)——”
“不會(huì ),不會(huì ),我不相信有那種可能。如果犯罪是事先策劃好的,消贓滅跡也必是事先策劃好的。所以,我認為咱們面臨著(zhù)一個(gè)嚴重的錯覺(jué)。”
“但你的觀(guān)點(diǎn)還需要解決大量的疑問(wèn)。”
“不錯,我們就是要解決它。一旦你的觀(guān)點(diǎn)轉變過(guò)來(lái),原來(lái)最不利的證據也就變成引向真相的線(xiàn)索。拿手槍來(lái)說(shuō)吧,鄧巴小姐說(shuō)她根本不知道手槍。照咱們的設想來(lái)推論,她這樣說(shuō)是說(shuō)的實(shí)話(huà)。因此,手槍是被放到她衣櫥里的。是誰(shuí)放的呢?是那個(gè)給她栽贓的人。那個(gè)人不就是犯罪的人嗎?你瞧,咱們一下就找到一條大有希望的線(xiàn)索了。”
那天晚上,我們不得不在溫切斯特過(guò)夜,因為手續還沒(méi)有辦好。第二天早晨,在那位嶄露頭角的承擔辯護的律師喬埃斯·卡明斯先生陪同下,我們獲準到監獄里看鄧巴小姐。聽(tīng)了那么多關(guān)于她的傳聞,我是有準備去見(jiàn)一位美人的,但她給我的印象仍然是難以忘懷的。難怪那位令人生畏的黃金大王也在她身上看到了比他自己更強有力的東西——能夠制約和指導他的東西。當你注目于她那強而有力的、眉目清晰卻極其敏感的臉時(shí),你會(huì )覺(jué)得,盡管她也會(huì )做出一時(shí)沖動(dòng)的事情,但她的素質(zhì)中有一種內在的高貴性,總會(huì )使她對人產(chǎn)生好的影響。
她膚色淺黑,身材修長(cháng),體態(tài)超俗而神情端莊。然而她那雙黑眼睛里卻有一種無(wú)助而哀婉的表情,猶如被逐之獸感到四面已布下羅網(wǎng)而無(wú)處逃生了。當她得知前來(lái)看她和幫助她的是有名的福爾摩斯時(shí),她那蒼白的雙頰泛起了一絲血色,她那朝我們投來(lái)的目光也有了一絲希望的光彩。
“大概奈爾·吉布森先生已經(jīng)對您講過(guò)我們之間的一些情況了?"她低聲激動(dòng)地問(wèn)道。
“是的,"福爾摩斯答道,“你不必再講那些不好說(shuō)的情況了。見(jiàn)到你之后,我相信吉布森先生說(shuō)的是實(shí)情,不論是關(guān)于你對他的影響還是你們的純潔關(guān)系。不過(guò),這些情況為什么沒(méi)有在法庭上說(shuō)清呢?”
“本來(lái)我認為指控不可能成立。我本來(lái)想,只要我們耐心等一等,一切都會(huì )澄清,用不著(zhù)我們去講那些難以啟齒的家庭內部細節,F在才知道,不但沒(méi)有澄清反而更嚴重了。”
“我的小姐,"福爾摩斯急得大聲說(shuō)道,“我請你對這點(diǎn)千萬(wàn)不要抱什么幻想,卡明斯先生可以明確地告訴你,全部情況都是對我們不利的,我們必須盡最大的努力才能取勝。如果硬說(shuō)你不是處在極大危險中,那才是嚴重的自起之談。請你拿出最大的努力來(lái)幫我搞清真相吧。”
“我絕不掩飾任何情況。”
“那請你講講和吉布森太太的關(guān)系。”
“她是恨我的,福爾摩斯先生。她用她那熱帶性格的全部狂熱恨我。她是一個(gè)做事徹底的人,她對她丈夫愛(ài)到什么程度,也就對我恨到什么程度。也可能她曲解了我和他的關(guān)系。我不愿說(shuō)對她不公平的話(huà),但我認為她那強烈的愛(ài)是在肉體意義上的,因此她無(wú)法理解那種在理智上、乃至精神上把她丈夫和我聯(lián)系在一起的關(guān)系,她也無(wú)法設想我僅僅是為了能對他的強大力量施加好的影響才留下來(lái)的,F在我算是看出自己的錯誤來(lái)了,我沒(méi)有資格留下來(lái),既然我引起了別人的不快樂(lè ),盡管可以肯定地說(shuō),即使我離開(kāi),這種不快樂(lè )也不會(huì )消失。”
“鄧巴小姐,"福爾摩斯說(shuō),“請你確切告訴我那天事件的經(jīng)過(guò)。”
“我可以就我所知把真相告訴你,但我沒(méi)有辦法證實(shí)這個(gè)真相,另外有些情況——而且是最重要的情況——我既不能解釋也想不出有什么辦法去解釋。”
“只要你能把事實(shí)真相說(shuō)清楚,也許別人可以解釋。”
“好吧,關(guān)于我那天晚上去雷神橋的問(wèn)題,那是由于上午我收到吉布森太太一個(gè)條子。條子放在我給孩子上課那屋的桌子上,可能是她親手放在那里的。條子上說(shuō),她要求我晚飯后在橋頭等她,她有重要的事跟我說(shuō),并讓我把回信放在花園日規上,因為她不希望任何人知道。我不明白為什么要保密,但我還是照她說(shuō)的做了,接受了約會(huì )。她還讓我燒了她的條子,于是我就在課室的壁爐里把它燒了。她是非常害怕她丈夫的,他時(shí)常粗暴地對待她,我常為這事批評他,所以我只是以為她這樣做是為了不讓他知道這次會(huì )見(jiàn)。”
“但她卻小心地留著(zhù)你的條子?”
“是的。我奇怪的是,聽(tīng)說(shuō)她死的時(shí)候手里還拿著(zhù)那個(gè)條子。”
“后來(lái)呢?”
“后來(lái)我按時(shí)去雷神橋了。我到那里時(shí),她已經(jīng)在等我。直到這一刻,我才知道這個(gè)可憐的人是多么痛恨我。她就象發(fā)瘋了一樣——我覺(jué)得她真是瘋子,有著(zhù)精神病患者常有的那種虛幻自欺的特異才能。不然的話(huà),她怎么會(huì )每天對我淡然處之而心里卻又對我如此之仇恨呢?我不想重復她所說(shuō)的話(huà)。她用最怕人最瘋狂的語(yǔ)言?xún)A瀉了她全部的狂怒仇恨。我連一個(gè)字也沒(méi)回答,我說(shuō)不出話(huà)。她那樣子叫人沒(méi)法兒看下去。我用手堵著(zhù)耳朵回身就跑。我離開(kāi)她的時(shí)候她還站在那里對我狂呼亂罵,就在橋頭。”
“就是后來(lái)發(fā)現她的地點(diǎn)嗎?”
“在那幾米之內。”
“但是,假設在你離開(kāi)不久她就死了,你沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)槍聲嗎?”
“沒(méi)有。不過(guò),說(shuō)實(shí)在的,福爾摩斯先生,我被她的叫罵弄得精神上厭煩透了,我一徑逃回自己的屋里,我根本不可能注意到發(fā)生的事情。”
“你是說(shuō)你回到了屋里。在次日早晨之前你又離開(kāi)過(guò)屋子嗎?”
“是的,出事的消息傳來(lái)之后,我和別人一起跑出去看了。”
“那時(shí)你看見(jiàn)吉布森先生了嗎?”
“看見(jiàn)了,我看見(jiàn)他剛從橋頭回來(lái)。他叫人去請醫生和警察。”
“你覺(jué)得他精神震動(dòng)了嗎?”
“吉布森先生是一個(gè)強有力、能自制的人。我認為他是不會(huì )喜怒皆形于色的。但是做為一個(gè)非常了解他的人,我看得出他是深深地動(dòng)了感情。”
“現在談?wù)勛钜o的一點(diǎn),就是在你屋內發(fā)現的手槍。你以前看見(jiàn)過(guò)它嗎?”
“從沒(méi)看見(jiàn)過(guò),我發(fā)誓。”
“什么時(shí)候發(fā)現它的?”
“次日早晨,當警察進(jìn)行檢查時(shí)。”
“在你的衣服里?”
“是的,在我的衣櫥底板上,即在我衣服下面。”
“你不能猜想它放在那里有多長(cháng)時(shí)間了嗎?”
“頭天早晨以前它還沒(méi)在那兒。”
“你怎么知道的呢?”
“因為我頭天早上整理過(guò)衣櫥。”
“這就是可靠的依據了。就是說(shuō),曾有人進(jìn)你屋內把槍放在那里,為的是栽贓。”
“準是這么回事。”
“在什么時(shí)間干的呢?”
“只能是在吃飯時(shí)間,要不然就是當我在課室給孩子上課的時(shí)候。”
“也就是當你收到條子的時(shí)候?”
“是的,從那時(shí)期以及整個(gè)上午。”
“好,謝謝你,鄧巴小姐。你看還有什么有助于我偵查的要點(diǎn)么?”
“我想不出了。”
“在橋的石欄桿上有猛擊的痕跡——就在尸體對面欄桿上有新?lián)舻暮圹E。你能提出什么說(shuō)明嗎?”
“我想是巧合。”
“但很古怪,鄧巴小姐,非常古怪。為什么偏偏在出事的時(shí)間,偏偏在出事的地點(diǎn)出現痕跡呢?”
“但怎么會(huì )鑿成那樣的呢?只有很猛的力量才會(huì )鑿成那樣。”
福爾摩斯沒(méi)有回答。他的蒼白而專(zhuān)心致志的面孔突然現出那種緊張而迷惘的表情,我的經(jīng)驗告訴我這總是他的天才迸發(fā)的時(shí)刻。他頭腦中千鈞一發(fā)的時(shí)刻表現得如此明顯,我們大家都不敢說(shuō)話(huà)了。我們大家——律師、拘留犯和我,都默默而緊張地守著(zhù)他,一言不發(fā)。突然,他從椅子上跳起身來(lái),他渾身由于緊張和急需行動(dòng)而微顫起來(lái)。
“來(lái),華生,來(lái)!"他喊道。
“怎么了,福爾摩斯先生?”
“不要擔心,小姐?魉瓜壬,你就等著(zhù)聽(tīng)我的信兒好了。托了正義之神的福,我要破一個(gè)管叫全英國歡呼的案子。鄧巴小姐,明天你就會(huì )得到消息了,目前請你相信我吧,烏云正在驅散,真相大白的光明前景即將到來(lái),我對此充滿(mǎn)信心。”
從溫切斯特到雷神湖本不算遠,但對我來(lái)說(shuō),由于著(zhù)急而顯得很遠,而對于福爾摩斯來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)直是無(wú)限長(cháng)了。因為,由于神經(jīng)極度興奮,他根本坐不住,不是在車(chē)廂里來(lái)回踱步就是用他那敏感的長(cháng)手指敲著(zhù)身邊的墊子。突然,在快到目的地的時(shí)候,他在我對面坐下來(lái)——我們單獨占著(zhù)一節頭等車(chē)廂——他把兩手分別放在我膝上,以一種特別頑皮的眼光(這是他淘平時(shí)的典型表現)直視我的眼睛。
“華生,"他說(shuō),“我想起來(lái)了,你一般同我外出辦案總是帶武器的。”
我帶武器對他是有好處的,因為每當他全力思考問(wèn)題時(shí)根本不顧安全,所以有好幾次我的手槍都救了急。我把這個(gè)告訴了他。
“是的,是的,我在這種事情上有點(diǎn)心不在焉。但是你現在身上帶著(zhù)手槍嗎?”
我從后褲袋里把槍取出來(lái),那是一件短小、靈便但是非常得手的小武器。他接過(guò)槍?zhuān)蜷_(kāi)保險扣,倒出子彈,仔細觀(guān)看。
“夠沉的——份量夠沉的,"他說(shuō)。
“是的,很結實(shí)。”
他拿著(zhù)槍想了一會(huì )兒。
“你知道嗎,華生,"他說(shuō),“我相信你這支槍將和咱們偵查的秘密緊緊地聯(lián)系在一起。”
“你在開(kāi)玩笑吧。”
“不是,我說(shuō)的是真話(huà)。咱們要作一個(gè)實(shí)驗。如果實(shí)驗成功,真相就大白了。實(shí)驗全靠
這支小槍的表現了。拿出一枚子彈,把其余的裝好,扣上保險,好!這就增加了重量,更好試驗了。”
我一點(diǎn)也不知他腦子里想的是什么,他也沒(méi)有幫我弄明白,而只是出神地坐在那里,后來(lái)我們在漢普郡小車(chē)站下了車(chē)。我們雇了一輛破馬車(chē),一刻鐘之后就到達我們那位推心置腹的友人警官家里了。
“有線(xiàn)索了,福爾摩斯先生?什么線(xiàn)索?”
“那全靠華生醫生的手槍的表現了,"我的朋友說(shuō),“這就是手槍。警官先生,你能給我十碼繩子嗎?”
于是從本村商店買(mǎi)了一球結實(shí)的細繩。
“這個(gè)足夠用了,"福爾摩斯說(shuō)。"好,如你們方便的話(huà),咱們就可以開(kāi)始最后一段旅程了。”
太陽(yáng)正在西沉,把一片連綿的漢普郡曠野照成一幅奇妙的秋色圖景。警官勉強陪著(zhù)我們走著(zhù),不時(shí)對我的朋友投以批判和懷疑的目光,仿佛對他的精神是否正常頗有疑慮。走近現場(chǎng)時(shí),我可以看出,我的朋友雖然貌似鎮靜,其實(shí)是非常激動(dòng)的。
“是的,"他回答我的疑問(wèn)說(shuō),“以前你也看見(jiàn)我失敗過(guò),華生。盡管對這類(lèi)事情我具有一種本能,但本能有時(shí)還是叫我上當。剛才在溫切斯特監獄內我初次在腦中閃過(guò)這個(gè)想法時(shí),我相信它是確定不移的了,但是靈活的頭腦總是有一個(gè)弱點(diǎn),那就是一個(gè)人總能想出不同的可供選擇的答案而把我們引入歧途。不過(guò),話(huà)又說(shuō)回來(lái)——好吧,咱們只有一試便知了。”
一邊走著(zhù)他把繩子的一端牢牢地拴在手槍柄上。于是我們到達了出事的現場(chǎng)。在警官幫助下,福爾摩斯非常仔細地畫(huà)出尸體躺的地點(diǎn)。然后他就到灌木叢里去尋找,最后找到一塊相當大的石頭。他把石頭拴在繩子的另一端,再把石頭由石欄上往下垂,吊在水面之上。然后他站在出事地點(diǎn),手里舉著(zhù)手槍?zhuān)瑯屌c石頭之間的繩子已經(jīng)繃直了。
“現在開(kāi)始!"他喊道。
說(shuō)著(zhù)他把手槍舉到頭部,把手一松。手槍被石頭下降的重量一下子就拖跑了,啪的一聲撞在石欄上,然后就越過(guò)石欄沉入水中去了。福爾摩斯緊跟著(zhù)就跑過(guò)去跪在石欄旁。他歡呼了一聲,這說(shuō)明他找到了他期待的東西。
“還有比這更確切的證明嗎?"他喊道,“快來(lái)瞧,華生,你的手槍解決了全部問(wèn)題!"
他用手指著(zhù)第二塊鑿痕,其形狀大小與第一塊鑿痕一模一樣。
“今晚我們住在旅店,"他站起身來(lái)對驚訝不止的警官說(shuō)。
“你可以找一具打撈繩鉤,你可以不費力平地撈起我朋友的手槍。你還可以在近旁撈到那位志在報復的女士所使用的手槍和繩子、石頭,這都是她用來(lái)掩蓋她的罪過(guò)并把謀殺罪嫁禍于無(wú)辜者的用具。請你告訴吉布森先生我明天上午要見(jiàn)他,以便辦理釋放鄧巴小姐的事宜。”
那天夜里,當我們在本村旅店里吸著(zhù)煙斗的時(shí)候,福爾摩斯簡(jiǎn)短地回顧了事情的經(jīng)過(guò)。
“華生呵,"他說(shuō)道,“我看你把這個(gè)雷神橋案件記錄到你的故事里,恐怕也增加不了我的名譽(yù)。我的腦子有點(diǎn)遲緩,我缺乏那種把想象力和現實(shí)感綜合起來(lái)的能力,這種綜合是我的藝術(shù)的基礎。我承認,石欄上的鑿痕已經(jīng)是解決問(wèn)題所需的足夠線(xiàn)索,但我沒(méi)有能更快地找到答案。
“咱們得承認,這個(gè)不幸女人的思考力是很深沉很精細的,所以揭示她的陰謀不那么容易。我看,在咱們辦過(guò)的案子里還沒(méi)有比這更奇特的例子來(lái)表明變態(tài)的愛(ài)是多么可怕。在她眼里,不管鄧巴小姐究竟是在精神上還是在肉體上是她的情敵,都是同樣不可饒恕的。顯然她把她丈夫用來(lái)斥退她表現感情的那些粗暴的舉動(dòng)言詞都歸咎于那個(gè)無(wú)辜的女士了。她下的第一個(gè)決心是結束自己的生命。第二個(gè)決心是想方設法使她的對手遭到比立刻死亡更可怕的命運。
“咱們可以清楚地看到她所采取的各個(gè)步驟,這表明一個(gè)相當精細的頭腦。她很聰明地從鄧巴小姐那兒弄到一個(gè)條子,使人看來(lái)仿佛是后者選擇了犯罪的地點(diǎn)。由于急于使人容易發(fā)現條子,她做得過(guò)分了,到死手里還拿著(zhù)條子。單這一點(diǎn)就應該更早地引起我的懷疑。
“然后她拿了她丈夫的一支手槍——在宅子里是有個(gè)武器陳列室的——留給自己用,而把相同的一支手槍在當天早上放掉一顆子彈之后塞進(jìn)鄧巴小姐的衣櫥,在樹(shù)林里放一槍是不會(huì )引起注意的。然后她到橋頭,設計好這個(gè)極其精巧的消滅武器的辦法。當鄧巴小姐來(lái)赴約時(shí),她就竭盡最后的力氣把對她的仇恨傾腔噴出,等鄧巴走遠之后她就完成了這個(gè)可怕的任務(wù),F在每一個(gè)環(huán)節都清楚了,鎖鏈是完整的,報紙也許會(huì )問(wèn)為什么開(kāi)頭不去到湖里打撈,但是事后講漂亮話(huà)總是容易的,再說(shuō)這么大的葦塘也無(wú)從打撈,除非你明確地知道要打撈什么和在哪里打撈。得了,華生,咱們總算幫了一個(gè)不平凡的女人的忙,也幫助了一個(gè)強有力的男人。要是將來(lái)他們聯(lián)合起來(lái),看來(lái)這并非不可能的,那么金融界會(huì )發(fā)現,吉布森先生是在那個(gè)教授人間經(jīng)驗的傷心課堂里學(xué)到了一些東西的。”
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看