來(lái)源:搜狐讀書(shū) 作者:柯南·道爾 2010-08-04 13:06:12
福爾摩斯探案全集:恐怖谷第二部死酷黨人-五 最黑暗的時(shí)刻
杰克·麥克默多自從被捕和無(wú)罪釋放以后,在他那一伙人中,聲名大噪。一個(gè)人在入會(huì )的當夜就干了一些事,使他在法官面前受審,在這個(gè)社團是史無(wú)前例的。他已贏(yíng)得很高的聲望,人們認為他是一個(gè)好酒友,興致很高的狂歡者,性情高傲,絕不肯受人侮辱,即便對具有無(wú)上權威的首領(lǐng)本人,他也絕不讓步?墒浅酥,他還給同伙留下了很深的印象:大家認為,在全分會(huì ),沒(méi)有一個(gè)人的頭腦能象他那樣轉眼就能想出一個(gè)嗜血成性的陰謀詭計,也沒(méi)有一個(gè)人的手能象他那樣把陰謀詭計付諸實(shí)施。“他一定是一個(gè)手腳利落的家伙,"那些老家伙們議論道,他們等待著(zhù)時(shí)機,讓麥克默多開(kāi)始大顯身手。
麥金蒂手中已有足夠的役使工具,可是他認為麥克默多是一個(gè)最有才干的人,他覺(jué)得自己好象一個(gè)主人用品帶系住一條兇殘嗜血的獵犬,用一些劣種狗去做小事,但總有一天要放開(kāi)這個(gè)兇獸去捕食。少數會(huì )員,其中也有鮑德溫,對這個(gè)外來(lái)人升得很快深感不滿(mǎn),甚至懷恨在心,可是他們卻回避他,因為麥克默多就象輕易笑鬧一樣隨時(shí)可以和人決斗。
不過(guò),假如說(shuō)麥克默多在黨羽中贏(yíng)得了榮譽(yù),而他卻失去了另外一個(gè)、甚至是對他更重要的方面,那就是伊蒂·謝夫特的父親從此不再和他打交道,也不許他上門(mén)。伊蒂深深沉緬于對麥克默多的愛(ài)情之中,但她善良的心性卻也覺(jué)得,倘若和一個(gè)暴徒結婚,很難料想后果如何。
一天夜晚,伊蒂輾轉反側,徹夜未眠。早晨,她決心去看望麥克默多,她想或許這是最后一次和他見(jiàn)面了,要盡最大努力把他從那些拉他下水的惡勢力下挽救出來(lái)。因為麥克默多經(jīng)常求她到他家中去,她便向麥克默多家走來(lái),徑直奔向他的起居室。麥克默多正坐在桌前,背對著(zhù)門(mén)口,面前放著(zhù)一封信。年方十九的伊蒂,陡然閃過(guò)一個(gè)女孩子的頑皮念頭。伊蒂輕輕把門(mén)推開(kāi),見(jiàn)麥克默多絲毫沒(méi)有察覺(jué),便躡手躡腳地悄悄走向前去,把手輕輕放在他的肩上。
伊蒂本想嚇一嚇麥克默多,這一著(zhù)肯定辦到了;但沒(méi)有料到自己也受到驚嚇。麥克默多象老虎一般反身一躍而起,把右手扼到伊蒂咽喉上。與此同時(shí),左手把他面前放的信揉成一團。一時(shí)間他怒目橫眉地站在那里?墒,定睛一看,不由驚喜交加,馬上收斂其他那兇惡的面容。伊蒂已被嚇得向后退縮,因為在她那平靜文雅的生活中還從未碰到過(guò)這樣的事。
“原來(lái)是你呀!"麥克默多擦去額上的冷汗,說(shuō)道,“沒(méi)有想到是你來(lái),我親愛(ài)的,我差點(diǎn)沒(méi)把你扼死。來(lái)吧,親愛(ài)的,"麥克默多伸出雙手說(shuō)道,“讓我來(lái)向你賠禮。”
伊蒂突然從麥克默多的表情上看出,他是因犯罪而驚恐。這使她驚魂未定。她那婦女的本能告訴自己,麥克默多決不是徒然受驚才嚇成這個(gè)樣子。他是犯罪——就是這個(gè)問(wèn)題——是因犯罪而驚恐!
“你出了什么事?杰克,"伊蒂高聲說(shuō)道,“為什么我把你嚇成這樣?噢,杰克,假如你問(wèn)心無(wú)愧的話(huà),那你決不會(huì )這樣看著(zhù)我的!”
“不錯,我正在想別的事情,所以你那么婀娜輕盈地走進(jìn)來(lái)……”
“不,不,決不僅是這樣,杰克,"伊蒂突然產(chǎn)生了懷疑,“讓我看看你寫(xiě)的那封信。”
“啊,伊蒂。我不能給你看。”
伊蒂更加懷疑了。
“那是給另一個(gè)女人寫(xiě)的,"她叫嚷道,“我知道了!你為什么不讓我看?那是給你妻子寫(xiě)的信吧?我怎能確定你是一個(gè)未婚男子呢?你是一個(gè)外來(lái)人,沒(méi)有一個(gè)人了解你。”
“我沒(méi)有結過(guò)婚,伊蒂。瞧,我現在發(fā)誓!你是世上我唯一愛(ài)的女子。我對耶穌的十字架發(fā)誓!”
麥克默多面色蒼白,激動(dòng)懇摯地辯白說(shuō),伊蒂只得相信他。
“好,那么,"伊蒂說(shuō)道,“你為什么不愿讓我看那封信呢?”
“我告訴你說(shuō),我親愛(ài)的,"麥克默多說(shuō)道,“我曾宣誓不給別人看這封信,正象我不會(huì )破壞我對你發(fā)過(guò)的誓言一樣。因此,我要對接受我誓言的人守信用。這是會(huì )里的事務(wù),即使對你也要保守秘密。當你把一只手放到我肩上時(shí),我之所以受到驚嚇,因為這可能是一只偵探的手啊,難道連這你還不明白嗎?”
伊蒂覺(jué)得他說(shuō)的都是實(shí)話(huà)。麥克默多把她抱在懷里親吻,來(lái)驅散她的驚恐和懷疑。
“那么,請坐在我身旁。這是王后的奇異寶座,不過(guò)這已是你貧窮的情人所能給你的最好的東西了。我想,將來(lái)總有一天他會(huì )讓你得到幸福的,F在你精神好一點(diǎn)了嗎?”
“當我知道你是罪犯中的一員時(shí),當我不曉得哪一天會(huì )聽(tīng)到法庭審理你的殺人案件時(shí),我的精神怎么能有一時(shí)期刻的安寧呢?昨天,我們的一個(gè)房客這樣稱(chēng)呼你,說(shuō)什么'麥克默多這個(gè)死酷黨人'。這簡(jiǎn)直象一把刀子扎到我心里一樣!”
“確實(shí),讓他們說(shuō)去好了,沒(méi)什么了不起。”
“可是他們說(shuō)的是實(shí)話(huà)。”
“好,親愛(ài)的,事情不是象你想得那么壞。我們不過(guò)是一些窮人,試圖用我們的手段,爭取我們的權力罷了。”
伊蒂雙臂摟住她情人的頸項。"放棄它吧!杰克,為了我,為了上帝,放棄它吧!今天我就是為了求你才到這兒來(lái)的。噢,杰克,看,我跪下來(lái)求求你!我跪在你面前懇求你放棄它!”
麥克默多抱起伊蒂,把她的頭放在胸前,撫慰她道:“當然,我親愛(ài)的,你不知道你的要求意味著(zhù)什么。如果意味著(zhù)破壞我的誓言,背離我的同伙,我怎么能放棄它呢?假如你能明白我干的是什么事,你就不會(huì )向我要求這個(gè)了。再說(shuō),即使我想這樣做,我又怎能做得到呢?你不想一想,死酷黨能容許一個(gè)人攜帶它的一切秘密隨便走掉嗎?”
“我想到這點(diǎn)了,杰克。我完全計劃好了。父親儲蓄了一些錢(qián)。他早已厭倦了這個(gè)地方,在這里那些人的恐怖行為使我們的生活暗淡無(wú)光。父親已經(jīng)準備離開(kāi)。我們一起逃往費城,或是去紐約,到那里我們就安全了,不必再怕他們。”
麥克默多笑了笑,說(shuō)道:“這個(gè)會(huì )黨手伸得很長(cháng)。你以為它不能從這里伸到費城或紐約去嗎?”
“好,那么,我們去西方,或是去英國,或是去德國,爸爸就是那里人。只要離開(kāi)這'恐怖谷',到哪里都行。”
麥克默多想到了老莫里斯兄弟。
“真的,我聽(tīng)到這樣稱(chēng)呼這座山谷,這已是第二次了,"麥克默多說(shuō)道,“這陰霾看來(lái)確實(shí)壓在你們許多人頭上。”
“它無(wú)時(shí)無(wú)刻不使我們的生活慘淡無(wú)光。你想特德·鮑德溫會(huì )寬恕我們嗎?假如不是他怕你,你想我們的運氣會(huì )怎么樣?你只要看看他望著(zhù)我時(shí)的那種如饑似渴的眼光夠了!”
“皇天在上!假如我再碰到他這樣,一定要好好教訓教訓他。不過(guò),小姑娘,我不能離開(kāi)這里。我不能。請徹底相信我的話(huà)吧。不過(guò)只要你讓我自己去想辦法,我一定會(huì )找到體面的出路的。”
“干這樣的事是不體面的。”
“好,好,這不過(guò)是你的看法?墒侵灰憬o我六個(gè)月的時(shí)間,我可以做到使我離開(kāi)這里時(shí)毫不愧對于人。”
姑娘高興得笑了。
“六個(gè)月!"她大聲說(shuō)道,“這是你的諾言嗎?”
“對,也可能七個(gè)月或八個(gè)月?墒亲疃嗖贿^(guò)一年,我們就可以離開(kāi)這個(gè)山谷了。”
伊蒂所能得到的莫過(guò)這些了,但這些卻很重要。這隱隱的一絲曙光,就把將來(lái)的一切陰霾一驅而盡。她滿(mǎn)心輕松愉快地回到父親家中。自從杰克·麥克默多闖入她的生活以來(lái),她還從未有過(guò)這種心情。
也許有人以為,死酷黨所做所為全都會(huì )讓它的黨徒知道的,可是他很快就會(huì )發(fā)現這個(gè)組織比一般簡(jiǎn)單的分會(huì )要廣泛、復雜得多。即使身主麥金蒂對許多事也一無(wú)所知。因為有一個(gè)稱(chēng)為縣代表的官員,住在離市中心很遠的霍布森領(lǐng)地,他用出人意外而又專(zhuān)橫的手段行使權力,統治著(zhù)各個(gè)不同的分會(huì )。麥克默多僅僅看到過(guò)他一次,這是一個(gè)狡詐的人,頭發(fā)有點(diǎn)發(fā)灰,行動(dòng)鬼鬼祟祟,活象一只耗子,總是充滿(mǎn)惡意地斜眼看人。此人名叫伊萬(wàn)斯·波特。甚至維爾米薩的大頭目在他面前也感到有些畏懼。如同非凡的丹東在兇險的羅伯斯比爾面前①②感到軟弱無(wú)力一樣。
、俚|(Danton1759——1794)十八世紀末法國資產(chǎn)階級革命的著(zhù)名活動(dòng)家、律師。他說(shuō)過(guò):“為了戰勝敵人,必須勇敢,勇敢,還要勇敢。"后丹東及其附和者實(shí)質(zhì)上變成了反革命政黨,1794年4月5日被革命法庭判處死刑。——譯者注
、诹_伯斯比爾(Robespierre1758——1794)十八世紀末法國資產(chǎn)階級革命的著(zhù)名活動(dòng)家。雅各賓派專(zhuān)政(1793年6月——1794年7月)的革命政府首腦。——譯者注
一天,麥克默多同寓的伙伴斯坎倫收到麥金蒂的一封便箋,里面附有伊萬(wàn)斯·波特寫(xiě)來(lái)的信,信上通知說(shuō),將派兩名得力人員——勞勒和安德魯斯——到鄰區行事,而對他們行事的對象,就不做詳細說(shuō)明了。身主是否可以給他們安徘適當住處?麥金蒂寫(xiě)道,在工會(huì )里任何人都無(wú)法保守秘密,因此,他責成麥克默多和斯坎倫把這兩個(gè)來(lái)人安排在他們寓所住幾天。
就在當天夜晚,這兩個(gè)人來(lái)了,每個(gè)人帶著(zhù)一個(gè)手提包。勞勒年齡較大,是一個(gè)精明人,沉默寡言,比較穩重,身著(zhù)一件舊禮服大衣,戴一頂軟氈帽,亂蓬蓬的灰白胡子,
使人感到他是一個(gè)巡回傳教士。他的伙伴安德魯斯是一個(gè)半大的孩子,面容坦率,性情開(kāi)朗,舉止輕快活潑,好象一個(gè)人出來(lái)歡度假期,準備不放過(guò)一分鐘地盡情歡樂(lè )似的。
兩個(gè)人都絕不飲酒,從各方面看都是地地道道的黨徒。他們是這個(gè)殺人協(xié)會(huì )的得力工具和殺人兇手。勞勒已經(jīng)干過(guò)十四次這類(lèi)犯罪活動(dòng),安德魯斯也殺過(guò)三次人了。
麥克默多發(fā)現,他們很樂(lè )意談自己過(guò)去的作為,講起來(lái)頗為得意,帶著(zhù)為社團立下過(guò)汗馬功勞的驕傲神情。但對目前要執行的任務(wù)卻守口如瓶。
“他們選派我們來(lái)是因為我和這個(gè)孩子都不飲酒,"勞勒解釋說(shuō),“他們相信我們不會(huì )說(shuō)出我們不應該說(shuō)的。這是縣代表的命令,我們必須服從。請你們不要見(jiàn)怪。”
“當然了,我們都是同黨,"麥克默多的同宿人斯坎倫說(shuō)道,這時(shí)四人坐下共進(jìn)晚餐。
“這是實(shí)話(huà),我們可以毫無(wú)限制地談?wù)撊绾螝⑺啦槔?middot;威廉斯,或者如何殺死西蒙·伯德,以及過(guò)去的其他案子?墒窃谖覀冞@件事未得手之前,我們什么也不能談。”
“這里有六七個(gè)人,我要教訓他們,"麥克默多咒罵道,“我猜,你們是不是追蹤鐵山的杰克·諾克斯?我認為他應該得到懲罰。”
“不,還不是他。”
“要不然是赫爾曼·斯特勞斯?”
“不,也不是他。”
“好,如果你們不肯說(shuō),我們也不勉強,可是我很愿意知道。”
勞勒搖頭微笑。他是堅決不肯開(kāi)口了。
盡管他倆緘默不言,斯坎倫和麥克默多卻決定參加他們所說(shuō)的"游戲"。所以,一天清晨,麥克默多聽(tīng)到他們躡手躡腳地下了樓,便把斯坎倫叫醒,急忙穿上衣服。這時(shí)房門(mén)大開(kāi),天還沒(méi)亮,他們借助燈光,看到那兩個(gè)人已經(jīng)走到街上,麥克默多和斯坎倫便小心翼翼地尾隨踏雪而行。
他們的寓所靠近鎮邊,那兩個(gè)人很快走到鎮外邊十字路口。另有三人早在那里等候,勞勒和安德魯斯與他們匆匆說(shuō)了幾句話(huà),便一同走了?上攵,一定是有重大的事情,所以要用這么多人。有幾條小徑通往各個(gè)礦場(chǎng),這些人走上一條通往克勞山去的小路。
那里的礦場(chǎng)掌握在一個(gè)極有氣力、精明能干的人手中,由于這個(gè)英國經(jīng)理喬塞亞·鄧恩精力旺盛、不懼邪惡,所以長(cháng)期以來(lái),盡管恐怖籠罩著(zhù)山谷,這里卻依然紀律嚴明,秩序井然。
天色已經(jīng)大亮,工人們慢慢上路,有的獨自一人,有的三五成群,沿著(zhù)踩黑了的小路走去。
麥克默多和斯坎倫混在人群中慢步走去,始終保持能望到他們所尾隨的人。一股濃煙升起,隨著(zhù)是一陣汽笛的刺耳尖叫聲。這是開(kāi)工信號,十分鐘以后,罐籠就要降下去,勞動(dòng)也就開(kāi)始了。
他們來(lái)到礦井周?chē)諘绲牡胤,已?jīng)有上百名礦工等在那里,因為天氣嚴寒,他們不住跺腳,向手上呵氣。這幾個(gè)陌生人站在機房附近。斯坎倫和麥克默多登上一堆煤渣,可以從此處望到全景。他們看到礦務(wù)技師,這位叫做孟席斯的大胡子蘇格蘭人,從機房走出來(lái),吹響哨子,指揮罐籠降下去。
這時(shí),一個(gè)身體頎長(cháng)、面容誠懇、臉刮得光光的年輕人,向礦井前走去。在他走過(guò)來(lái)時(shí),一眼看到機房旁那伙默不作聲、站著(zhù)不動(dòng)的人,這伙人把帽子戴得很低,豎起大衣領(lǐng)子遮著(zhù)臉。一瞬間這個(gè)經(jīng)理預感到死神把它冷酷的手撫到他的心上,但他不顧一切,只顧恪盡職責,要去驅逐這幾個(gè)闖來(lái)的陌生人。
“你們是什么人?"他一面向前走,一面問(wèn)道,“你們在這里游蕩什么?”
沒(méi)有一個(gè)人回答他,可是少年安德魯斯走上前去,一槍射中他的肚子。這上百名等候上工的礦工一動(dòng)也不動(dòng),手足無(wú)措地站在那里,似乎已被嚇得目瞪口呆。這個(gè)經(jīng)理雙手捂住傷口,彎下身子,搖搖晃晃地走向一旁,可是另一個(gè)兇手又開(kāi)了槍?zhuān)愕乖诘厣,在一堆渣塊間掙扎性命了。那個(gè)蘇格蘭人孟席斯見(jiàn)了,大吼一聲,舉起一根大鐵扳手向兇手們打去,可是他臉上立刻中了兩槍?zhuān)驳乖趦词帜_旁死去。
這時(shí)一陣嘩亂,一些礦工涌向前來(lái),可是兩個(gè)陌生人向眾人頭上連發(fā)數槍?zhuān)谑侨巳簼⑸㈤_(kāi)來(lái),一些人徑直跑回維爾米薩自己家中去了。
只有少數最膽大的人重新聚在一起,又返回礦山來(lái)。這伙殺人犯已經(jīng)消逝在清晨的薄霧中,他們雖然當著(zhù)上百名旁觀(guān)者的面殺害了兩條性命,卻沒(méi)有留下一點(diǎn)證據。
斯坎倫和麥克默多轉回家去。斯坎倫心情懊喪,因為這還是他第一次親眼目睹殺人行兇,而且不象人家讓他相信的那樣,是一種"游戲"。在他們趕回鎮內時(shí),被害經(jīng)理的妻子可怕的哭叫聲一直縈繞在他們耳邊。麥克默多受到很大震動(dòng),一言不發(fā),不過(guò)他看到同伴如此懦弱,卻也不以為然。
“真的,這象是一場(chǎng)戰爭,"麥克默多重復說(shuō)道,“我們和他們之間不是戰爭是什么呢?不管在什么地方,只要能回擊就向他們回擊。”
這天夜晚,工會(huì )大樓中分會(huì )辦公室里大肆狂歡,不僅慶祝刺殺克勞山煤礦經(jīng)理和技師的勝利,這場(chǎng)勝利使該會(huì )黨對被勒索和嚇昏了的公司可以為所欲為;而且還慶祝分會(huì )本身多年來(lái)取得的勝利。
在縣代表派五名得力人手到維爾米薩來(lái)行刺時(shí),他要求,維爾米薩秘密選派三個(gè)人去殺害斯特克羅亞爾市的威廉·黑爾斯作為酬謝。黑爾斯是吉爾默敦地區的一個(gè)人所共知、受人愛(ài)戴的礦產(chǎn)主。他深信他在世上沒(méi)有敵人,因為不管從哪方面看他都是一個(gè)模范的雇主。但是,他在工作中很講求效率,曾把一些酗酒鬧事、游手好閑的雇員辭退了,而他們正是具有無(wú)上權勢的死酷黨的黨員。即使死亡威脅著(zhù)他,也不能動(dòng)搖他的決心。
而在一個(gè)自由文明的國家里,他卻被人殺害了。
他們殺人以后,特德·鮑德溫攤開(kāi)四肢,半躺在身主旁邊的榮譽(yù)席上,他是這一組人的頭目。他那緋紅的面孔以及呆滯、充滿(mǎn)血絲的雙眼說(shuō)明他沒(méi)有睡覺(jué)和飲酒過(guò)量。頭一天他和兩個(gè)同伙在山中過(guò)了一夜。他們不修邊幅,疲憊不堪?墒菦](méi)有哪些從敢死隊回來(lái)的英雄,能象他們那樣得到同伙這樣熱烈的歡迎。
他們興高采烈地一遍又一遍講說(shuō)他們的杰作,伴隨而來(lái)的是興奮的叫喊聲、狂笑聲。
他們在陡峭的山頂上隱藏起來(lái),守候他們準備殺害的人黃昏回家,他們知道,這個(gè)人一定會(huì )讓他的馬在這里緩轡而行。因為天氣嚴寒,被害者穿著(zhù)毛皮衣服,以至未來(lái)得及掏出手槍。他們把他拉下馬來(lái),一連打了他好幾槍。他曾高聲求饒。這求饒聲被死酷黨人翻來(lái)覆去說(shuō)著(zhù)當作笑料。
“讓我們再聽(tīng)聽(tīng)他怎樣慘叫,"這些匪徒們叫喊道。
他們誰(shuí)也不認識這個(gè)人,可是這是殺人行樂(lè )的無(wú)窮無(wú)盡的戲劇性事件,他們是為了向吉爾默敦地區的死酷黨人顯示,自己是可以信賴(lài)的人。
還有一個(gè)意外事件,當他們把手中槍里的子彈都傾瀉到這個(gè)僵臥的尸體上時(shí),一對夫起正驅車(chē)來(lái)到這里。有人提議連這兩個(gè)人一起干掉,可是這兩個(gè)人與這礦山毫無(wú)關(guān)系,所以他們厲聲命令這對夫豈不許聲張,趕緊走開(kāi),以免遭到不幸。因此,那血肉模糊的尸體則被丟在那里,向那些鐵硬心腸的礦主示警,而那三名杰出的復仇者則消逝在亙古未曾開(kāi)拓的荒山僻壤之中。
他們得了手,在這里安全而穩妥,同黨們的贊揚喝彩聲不絕于耳。
這是死酷黨人得意的日子,陰霾籠罩了全谷?墒钦缫粋(gè)足智多謀的將軍選擇了勝利的時(shí)機,可以加倍擴大戰果,使敵軍潰敗后無(wú)暇整頓一樣,首領(lǐng)麥金蒂陰險惡毒的雙眼前浮現出一個(gè)作戰方案,籌劃新的詭計去謀害那些反對他的人。就在這天晚上,喝得半醉的黨徒們走散以后,麥金蒂碰了碰麥克默多的胳臂,把他引到他們第一次見(jiàn)面的那間內室里。
“喂,我的伙計,"麥金蒂說(shuō)道,“我終于給你找到了一件值得你干的差事。你可以親手去完成它。”
“聽(tīng)到這我很感驕傲,"麥克默多答道。
“你可以帶兩個(gè)人和你一起去,這兩個(gè)人是曼德斯和賴(lài)利。我已經(jīng)吩咐過(guò)他們了。
不除去切斯特·威爾科克斯,我們在這一地區就永遠不能安心。假如你能把他干掉,你就能贏(yíng)得產(chǎn)煤區每一分會(huì )的感謝。”
“無(wú)論如何,我一定盡力去做。他是誰(shuí)?我在哪里可以找到他?”
麥金蒂從嘴角拿開(kāi)雪茄,從筆記本上撕下一張紙來(lái),開(kāi)始畫(huà)一個(gè)草圖。
“他是戴克鋼鐵公司的總領(lǐng)班,是個(gè)意志剛強的人,是戰時(shí)的一個(gè)老海軍陸戰隊上士,受過(guò)許多傷,頭發(fā)灰白。我們曾兩次去解決他,都沒(méi)有成功,而吉姆·卡納威反而喪失了性命,F在請你接著(zhù)去完成它。這就是那所房子,孤零零地在戴克鋼鐵公司的十字路口,正象你在這張圖上所看到的一樣,沒(méi)有人能聽(tīng)得到聲音。白天去是不行的,他經(jīng)常戒備著(zhù),射擊得既快又準,而且連問(wèn)也不問(wèn)就開(kāi)槍?墒窃谝归g——對,他和妻子、三個(gè)孩子和一個(gè)傭工住在那里。你要干就全干掉,無(wú)別的抉擇。如果你把一包炸藥放在前門(mén),上面用一根慢慢引著(zhù)的導火線(xiàn)……”
“這個(gè)人干了什么事?”
“我不是對你說(shuō)過(guò)他槍殺了吉姆·卡納威嗎?”
“他為什么要槍殺吉姆呢?”
“這和你有什么關(guān)系呢?卡納威夜里走到他房子附近,他就開(kāi)槍打死了卡納威。你我就談到這里。你現在可以去把這事打點(diǎn)一下。”
“還有兩個(gè)婦女和小孩。連他們也一起干掉嗎?”
“也要干掉,不然我們怎樣能干掉他呢?”
“他們并沒(méi)有什么罪過(guò),連他們一起干掉,似乎有些難以下手。”
“這話(huà)多么愚蠢?你變卦了嗎?”
“慢著(zhù),參議員先生,別急!我什么時(shí)候說(shuō)過(guò)或做過(guò)使你認為我不接受身主命令的事呢?不管是也好,非也好,反正由你來(lái)定就是了。”
“那么,你去完成它?”
“當然我去完成它了。”
“什么時(shí)候?”
“啊,你最好給我一兩個(gè)晚上時(shí)間,我可以看看這所房子,擬定計劃,然后……”
“太好了,"麥金蒂和他握手,說(shuō)道,“我把這事交給你了。你把消息帶回來(lái)時(shí),我們就要很好慶祝。這正是最后的一著(zhù),使他們全都向我們屈膝。”
麥克默多突然接受這樣的委托,不由久久地深思。切斯特·威爾科克斯居住的孤零零的房屋,在鄰近的山谷里,離這里有五英里左右。就在這天夜晚,麥克默多獨自一人去為暗殺活動(dòng)做準備。他偵察完情況回來(lái)時(shí),天色已經(jīng)大亮。第二天他去看他的兩個(gè)助手曼德斯和賴(lài)利,這是兩個(gè)鹵莽輕率的年輕人,他們興高采烈,仿佛要去打圍逐鹿一樣。
兩夜以后,他們在鎮外相會(huì ),三個(gè)人都帶了武器,其中一人帶了一袋采石場(chǎng)用的炸藥。他們來(lái)到這所孤零零的房前時(shí),已是半夜兩點(diǎn)鐘。夜里風(fēng)勢迅猛,亂云急馳,半輪明月時(shí)隱時(shí)現。他們深恐有獵犬出來(lái),十分小心地向前走去,手中的槍機頭大張?墒侵宦(tīng)疾風(fēng)怒吼,別無(wú)聲息,只見(jiàn)樹(shù)枝搖曳,毫無(wú)動(dòng)靜。
麥克默多站在這所孤零零的房屋門(mén)外靜聽(tīng)了一陣,里面寂靜無(wú)聲,便把炸藥包放到門(mén)邊,用小刀挖了一個(gè)小洞,點(diǎn)燃了導火索,和兩個(gè)同伙走到遠處安全地帶,伏在溝里觀(guān)看。炸藥爆炸的轟鳴聲以及房屋倒坍的低沉的隆隆聲,說(shuō)明他們已經(jīng)完成了任務(wù)。在這個(gè)社團的血腥史上還從來(lái)不曾有過(guò)這么干凈利落的杰作呢。
然而,可惜他們的精心策劃和大膽執行都白費了!原來(lái)切斯特·威爾科克斯聽(tīng)到許多人被害的消息,知道死酷黨人也要來(lái)謀害自己,就在前一天把家搬到比較安全而又無(wú)人知曉的地方去了。那里還有一隊警察防守。炸藥所炸毀的只是一所空房子,而這位剛毅堅強的老海軍陸戰隊上士依然嚴格地管理戴克鋼鐵廠(chǎng)的礦工。
“待我來(lái)收拾他,"麥克默多說(shuō)道,“把他交給我,即使我等他一年,也一定結果他。”會(huì )里的人都對他表示感激和信任,于是這件事就暫時(shí)結束了。
幾星期以后,報上報道說(shuō),威爾科克斯被人暗殺。而麥克默多在繼續完成他未結束的工作,這已經(jīng)是人所周知的了。
這就是自由人會(huì )所用的一些手法,這就是死酷黨人的所作所為。他們對這一廣袤富庶的地區施行著(zhù)恐怖的統治,而由于存在著(zhù)死酷黨人的恐怖行動(dòng),長(cháng)期以來(lái),人們總是提心吊膽地生活著(zhù)。為什么用這么多罪惡的事實(shí)來(lái)玷污這些紙張呢?難道我還沒(méi)有完全說(shuō)清這些人和他們的手法嗎?
這些人的所作所為已經(jīng)載入歷史,人們可以從記載里看到詳細情節。讀者可以在那里看到,他們還槍殺警察亨特和伊萬(wàn)斯,因為他們竟斗膽逮捕過(guò)兩個(gè)死酷黨徒——這兩件暴行是維爾米薩分會(huì )策劃的,并且殘忍地殺害了兩名孤立無(wú)援手無(wú)寸鐵的人;讀者還可以讀到,拉貝太太被槍殺,因為首領(lǐng)麥金蒂命人將她丈夫打得半死,她緊抱著(zhù)丈夫不放;老詹金斯被害,不久他弟弟也慘遭殺害;詹姆斯·默多克被弄得肢體殘廢;斯塔普霍斯全家被炸;斯坦德魯斯被謀殺;慘案一件接一件地發(fā)生在這恐怖的寒冬里。
陰霾暗無(wú)天日地籠罩著(zhù)恐怖谷。春天來(lái)了,溪水潺潺,草木發(fā)芽。長(cháng)時(shí)間受到束縛的大自然恢復了生氣;可是生活在恐怖之中的男女卻依然毫無(wú)希望。他們頭上的陰云從未象一八七五年初夏那樣黑暗而令人絕望。
歡迎使用手機、平板等移動(dòng)設備訪(fǎng)問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看